Exemplos de uso de "Ayrıca" em turco

<>
Ayrıca, Microsoft Cortana kullanıcının bulunduğu yeri izleyebilir ve coğrafi alanları belirleyebilir. Также Cortana сможет отслеживать ваше местоположение и определять географические области, в которых вы находитесь.
Ayrıca birkaç tane yanlış ofise girdim ilk başta. Ещё я сначала зашёл во множество неверных кабинетов.
Ayrıca Şikago'dan beri attığın her adımı gösteren bir zaman çizelgesi yapman gerek. А так же хронология, каждого твоего шага после теракта в Чикаго.
Ayrıca, Y kromozomu da Joey'nin DNA'sıyla eşleşecekti. Плюс его игрек хромосома вполне могла совпадать с ДНК Джо.
Ayrıca Kraliçe Anne ile olan evliliğiniz için de. А также одобрения вашего брака на Королеве Анне.
Ayrıca kendisi boşanmış, Bu yüzden kendi ailesinin de bir parçası değil. А ещё он разведён, так что он не из какой семьи.
Filmin Amerikan desteği almış olması da ayrıca merak uyandırıyordu. Кроме того, факт американской поддержки тоже добавлял весу.
Ayrıca, Sizce anne ve babanız onu kabul edecekler mi? К тому же, думаешь, твои родители примут её?
Ayrıca ordudaki en önemli tartışmalardan biri de Gay'lerin orduya dahil edilip edilmemesi. И это, кстати, один из главных аргументов против призыва геев в армию.
Ayrıca tag team bölümünde güreşte bulundu ve 3 Nisan'da Raw'da World Tag Team Championship kazandı. Так же, выступая в командном дивизионе, 3 апреля они выиграли Пояс Командных Чемпионов Мира у Биг Шоу и Кейна.
Ayrıca kimse bir arada otostop çeken üç adamı arabasına almaz. Да и никто не стал бы подбирать трёх парней сразу.
Ayrıca, Sid benim için çok şey yapıyor.. Вообще, Сид так много для меня делает.
Bina çevresinde, taktik eğitim almış görevli ayrıca kontrol odasında da görevli. Четыре тактически натренированных офицера по периметру здания и ещё шесть офицеров управления.
Ayrıca kurbanın yüzünün yan tarafında koyu bir leke buldum. Я также обнаружил тёмное пятно сбоку на лице жертвы.
Shagrath ayrıca başka bir Norveçli black metal grubu Ragnarok'ta klavye çaldı. Шаграт также играл на клавишах в другой норвежской блэк-метал-группе Ragnarok.
Ayrıca, onun bana saygı duymasını sağlamanın tek yolu bu. Кроме того. Как ещё я могу заставить её меня уважать?
Ayrıca çip hakkında bilgisi olan birine ihtiyacı var. Ей так же нужен тот кто знает чип.
Ayrıca, bütün masrafları ben karşılıyorum, yani bu tartışma bitmiştir. Плюс я оплачиваю счета, а значит, обсуждение прибыли закончено.
Ayrıca senin de kalbin ve ruhun. А также твои сердце и душа.
Ayrıca, sol bileğinde, ilginç bir yara izi buldum. А еще я нашел интересный шрам не ее левом запястье.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.