Exemplos de uso de "Fazla" em turco com tradução "больше"

<>
Yedi gün ,'dan fazla mekan. 00'den fazla ziyaretçi, dört tane konaklama köşkü. Семь дней, свыше различных локаций, и больше посетителей, четыре медицинских пункта.
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
YouTube videosunu da iki milyondan fazla kişi izledi. А видео на YouTube собрало больше миллионов просмотров.
Kadınlar arada bir bağ olduğunu hissetmek için daha fazla göz temasına ihtiyaç duyar. Женщины нуждаются в зрительном контакте больше, чем мужчины. Что бы почувствовать связь.
Ayrıca bir de, bir erkekle saatten daha fazla bir süredir görüşmüşsen kız kardeşine asılamazsın. И если ты знаешь парня больше, чем часа, его сестра - запретная зона.
Daha fazla para istiyorlarsa daha fazla çalışmaları gerekiyor. Если им нужны деньги, надо больше работать!
Nodell kulesi olayında insanların bildiğinden daha fazla şey biliyorsunuz, değil mi? В пожаре в башне произошло больше, нежели известно людям, так?
Bu yaz parkta daha fazla polis var gibi. Похоже этим летом в парке гораздо больше мусоров.
Ve Catherine'in onu daha fazla ruhla beslediğini görmek... и смотреть как Екатерина поглощает все больше душ...
Bir odada üçten fazla kişi varsa kara borsa kuran biriyim. Если рядом больше трёх людей, я открываю чёрный рынок.
Ama değiller. Bu arada Akron'da normalden fazla bu tarz kulüp var. Кстати, в Акроне явно больше свинг клубов, чем нужно.
Lamar'a söyle, isterse maçı kazansın, ama yediden fazla fark olmasın. Скажешь Ламару, что он может выиграть, но не больше очков.
Cora'nın bir aydan fazla sır sakladığı görülmemiştir. Кора может хранить секреты не больше месяца.
"Perşembe günü daha fazla yağmur bekleniyor." "Еще больше дождей ожидается в четверг".
İkimizin, aslında düşündüğünden çok daha fazla ortak noktası var, Owen. У нас с тобой больше общего, чем ты думаешь, Оуэн.
İnan bana tarot kartlarıyla bile daha fazla şansın var. Поверьте мне, вам больше повезет с картами Таро.
Lütfen, aranızdaki ilişki hakkında daha fazla şey bilmek isteriz. Пожалуйста, мы хотели бы узнать больше о Ваших отношениях.
Onu canlı yakalamak için daha fazla insan kaybedeceksiniz. Вы потеряете больше людей пытаясь его вернуть живым.
Bu gıcık mankafaları kulüben için daha fazla ödemeleri için kafalamaya çalışıyorum. Пытаюсь заставить этих надоедливых дурачков заплатить больше денег за твою хижину.
Dikkatleri başka tarafa seçmeseydim, elinizde daha fazla şerif cesedi olurdu. Не поступи мы так, мёртвых шерифов было бы гораздо больше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.