Beispiele für die Verwendung von "Fazladan" im Türkischen
Übersetzungen:
alle20
еще7
больше4
лишних3
дополнительные2
дополнительную1
дополнительный1
запасные1
много1
O zaman fazladan birkaç kuruşa da değmez mi ne dersin?
Ну, не думаешь это стоит еще несколько дополнительных центов?
Dikkatli olun, fazladan bir güvenlik önlemi olabilir.
Будьте начеку. Там может оказаться больше мер безопасности.
Biliamadamlarına göre Neptün, gereken fazladan enerjiyi derinliklerinden alıyor.
Ученые полагают, что Нептун получает дополнительную энергию изнутри.
Hizmet ettiğiniz fazladan yıl için tazminat talep edebilirsiniz.
Вы можете потребовать компенсацию за дополнительный год заключения.
Plazma silahın için fazladan bir kapsül getirmeyi unutma.
Не забудь захватить запасные капсулы для твоего PPG.
Teknolojinin gelişimiyle mi alâkalı coşmuş bir narsizm mi yoksa sadece birilerinin elinde fazladan televizyonları mı varmış?
Это олицетворяет расцвет технологий, крайнюю степень нарциссизма, или у кого-то просто было много телевизоров?
Dune ve şu Fransızlardan birisini al ve fazladan cephane de.
Возьми с собой Данна и этого кренделя. И дополнительные боеприпасы.
O yüzden sana araştırman için fazladan biraz zaman vermek istedim.
И поэтому я решил выделить вам на него больше времени.
Yayında fazladan saniye bile kalsak, önemli olabilir. Önemli şeyleri başa sakla tamam mı?
лишних секунд эфира могут стать критичными, так что сперва о главном, ясно?
Onun sadece fazladan ilgiye ihtiyacı var. Gelişimindeki bu kritik dönemde rehber bir ele ihtiyacı var.
Ему просто нужно больше внимания, рука, проводящая его через эту крайне важную стадию.
Yiyecek bir şeyimiz yok ve fazladan iki kişiyi beslememiz gerekiyor.
У нас нет еды, и появилось еще два рта.
Sylvia Plath doğru ve Shakespeare'den söz alıntıları üzerine fazladan üç soru daha.
Сильвия плат правильно так что три еще вопросы на цитаты из Шекспира.
Güzel mi diye bakmak için fazladan bir şişe daha aldım ama anlamıyorum. - Güzel olduğuna eminim.
Я купила ещё одну бутылку, чтобы попробовать хорошее оно или нет, но сказать не могу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung