Exemplos de uso de "Kirli" em turco
Traduções:
todos27
грязных6
грязная5
грязную5
грязные3
грязный2
грязного1
грязное1
грязным1
грязными1
грязью1
компромат1
Beecher'ın Szymanski'nin kirli paraya bulaştığına dair fikri var.
У Бичера есть сведения о грязных деньгах Шимански.
Kirli bir bombanın Manhattan'da bir yerlerde patlayacağını mı söyleyelim?
Рассказать, что где-то в Манхэттане взорвется грязная бомба?
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel.
Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Tess, Mutfak masasının altında kirli çorapların işi ne?
Тесс, почему под кухонным столом валяются грязные носки?
Ya da sadece yalnız, kirli, aç bir çocuk.
Иль просто брошенный ребёнок, лежит здесь грязный и голодный?
Mavi bir elbise ile Monica Lewinsky'nin kirli çamaşırları ortaya çıkınca Beyaz Saray'ın benzi attı.
Когда Моника Левински достает из грязного белья свое синее платье, Белый Дом бледнеет.
Söylentilere göre de, kirli iç çamaşırı koklayan adamlar varmış.
Говорят, есть парни, которым нравится нюхать грязное белье.
Jackie'nin o kadar akıttığı kirli paraya rağmen hiçbir şeyden şüphelenmedin mi?
Джеки оперировала всеми грязными деньгами, и ты ничего не подозревал?
Jane'e yardım edeceğimiz tek konu o piçin mezarına kirli toprağı atmak olur.
Единственное, что ей поможет - это засыпать грязью могилу этого ублюдка.
Beni Nora'nın karşısında mahçup duruma düşürürseniz şunu unutmayın ki hepinizin kirli çoraplarını biliyorum ve bunları ortaya dökmekten çekinmem.
Не вздумайте выставить меня перед Норой в плохом свете, иначе я использую компромат на каждого из вас.
Bu yüzden aşırı doz aldıklarında, onları kirli apartman dairelerinde ya da arka sokaklarda bulursunuz.
Поэтому обычно если случается передозировка, их находят в каких-нибудь грязных квартирах, в подворотнях.
Sana söylüyorum, Muhafizlar tamamiyle bu yerin en kirli çetesidir.
Говорю тебе, охрана тут самая грязная банда из всех.
Belçikalı'nın bütün kirli işlerini yapıyor: Adam kaçırma, gasp...
Он делает для Бельгийца грязную работу вымогательство, похищение людей.
Tatlı yaratık, benim kirli donumu mu istiyorsun?
Восхитительное создание, Вы хотите мои грязные трусы?
Ne, yüz kilo alıp, bir sürü veletin kirli bezleriyle kucağına mı otursun istiyorsun?
Чтобы набрать кило и собирать банду спиногрызов, сидящих на твоих коленях в грязных подгузниках?
Benim kirli suratım, senin toprak içindeki kıçından daha iyidir, çürük herif!
Моя грязная рожа лучше, чем твоя жопа в земле! Гниль поганая!
Sanat dünyasının kirli alt tarafını ondan iyi bilen yok, efendim.
Никто не знает грязную изнанку мира искусства лучше него, сэр.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie