Exemplos de uso de "açıkça yasakladı" em turco

<>
Robert bunu açıkça yasakladı. Роберт категорически запретил это.
Atina şehir merkezinde, polis güçlerinin göz altına aldığı bir göçmene açıkça uyguladığı aşırı şiddeti gösteren video, Facebook ve Twitter'da sarsıntı yarattı. Интернет - сообщество Греции взволновало выложенное в Facebook и Twitter видео, в котором офицеры полиции открыто избивают задержанного иммигранта в центре Афин. Это произошло в конце января года, пока точное место происшествия не установлено.
Hayır, doktor yasakladı. Доктор запретил делать это.
Açıkça, Eyalet Savcılığı çok uçuyor. Очевидно, окружной прокурор немного перегнул.
Büyükler, kadınların radyo dinlemesini yasakladı. Старейшины запретили всем женщинам слушать радио.
Açıkça Law'ın ihmalkâr davrandığını gösteriyor. Это ясно показывает халатность Лоу.
Sonra da piyanoyu yasakladı. Поэтому он запретил пианино.
Açıkça söyleyeyim: benim için fazla gürültülü. Dayanamıyorum. Честно говоря, для меня это невыносимо громко.
Başmüfettiş Campbell üç kişiden fazlasının grup halinde toplanmasını yasakladı. Инспектор Кэмпбел запретил нам собираться группами более трех человек.
Size açıkça soracağım teşkilatınızda çalışan Teğmen Jim Lenk adında bir beyefendiyi orada gördünüz mü? Я спрошу прямо, вы видели мужчину из вашего департамента по имени Джим Ленк?
Dövüşten sonra, babam bir daha dövüşmemi yasakladı. После боя отец запретил мне когда-либо заниматься этим.
Alıcı açıkça keman ve yayı olacak diye belirtmişti! Но покупатель ясно обозначил: скрипка со смычком.
Führer teslim olmayı yasakladı. Фюрер запретил сдавать город!
Açıkça görülüyor ki, burada yardımcı olamıyorum. Очевидно, что я тут не помогаю.
Papa Hazretleri filmi yasakladı. Его Святейшество его запретил.
Bardağım açıkça yerinden oynadı. Мой стакан явно сдвинут.
Kraliçe Daenerys köleliği yasakladı. Королева Дейенерис запретила рабство.
Kimse benden bu kadar açıkça nefret etmemişti. Просто меня никогда еще так откровенно ненавидели.
Tersane alkol satışını yasakladı, bu yüzden satılmıyor. Верфь запретила продажу алкоголя, и не продают.
Açıkça görülüyor ki, güvenime ihanet etti. Очевидно, что он предал это доверие.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.