Exemples d'utilisation de "категорически запретил" en russe

<>
Роберт категорически запретил это. Robert bunu açıkça yasakladı.
После боя отец запретил мне когда-либо заниматься этим. Dövüşten sonra, babam bir daha dövüşmemi yasakladı.
Но есть и другие, которые будут категорически возражать по той причине, которая заставляет всех сопротивляться. Ama kategorik olarak karşı edecek başka adamlar var tüm erkekler gerektiği şeyleri yapmak için reddediyorum aynı nedenle.
Инспектор Кэмпбел запретил нам собираться группами более трех человек. Başmüfettiş Campbell üç kişiden fazlasının grup halinde toplanmasını yasakladı.
Спасибо за предложение, но я категорически отказываюсь. Aradığınız için teşekkürler ama bunu yapmak istemiyorum cidden.
Ари запретил, но ты всё равно попёрся. Ты не только себя опозорил, ты опозорил меня. Ari sana hayır dedi, ama sen ısrar ettin ve sadece kendini değil, beni de utandırdın.
Джессика будет категорически против. Не ей решать. Jessica Pearson'ın buna izin vermesine imkân yok.
Его Святейшество его запретил. Papa Hazretleri filmi yasakladı.
Я категорически запрещаю тебе делать это. Ben bunu her zaman inkar edeceğim.
Доктор запретил ему приезжать. Doktor gelmesine izin vermezdi.
Категорически нет, Сэнди. Kesinlikle olmaz, Sandy.
Тебе адвокат запретил со мной говорить? Avukatın artık benimle konuşmamanı mı söyledi?
Категорически нет. Это пустая трата денег. Hayatta olmaz, para ziyanı resmen.
Но твой дедушка запретил мне рассказывать тебе. Ama deden sana bir şey söylememi yasaklamıştı.
Г-н Гриффин категорически отрицает все обвинения. Bay Griffin kesinlikle tüm suçlamaları reddediyor.
Почему ты запретил мне навещать тебя? Neden hapiste ziyaret etmeme izin vermedin?
Но босс нам запретил. Ama patron olmaz dedi.
Я же запретил играть эту песню! Size bu şarkıyı söylemeyeceksiniz demedim mi?
Оуэн запретил говорить об этом. Owen bu konudan bahsetmemeni söyledi.
Бог запретил тебе говорить правду? Tanrı gerçeği söylemeni yasakladı mı?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !