Beispiele für die Verwendung von "alay ediyor" im Türkischen

<>
Günlükte baştan sona senin aletinle alay ediyor. Она всю дорогу прикалывается над твоим членом.
Ve her gün, bunu yapan, ama yaptığını reddeden insanlar, benle alay ediyor. И каждый день надо мной насмехаются люди, отрицающие свою причастность и скрывающие причины убийства.
ÖIüm benimle alay ediyor. Смерть насмехается надо мной.
Karşıma geçmiş, benimle alay ediyor gibiler. Как оно сидит здесь, дразня меня.
Öyle ya da böyle aşk hepimizle alay ediyor. Так или иначе страсть всех нас делает дураками.
Benimle alay ediyor gibiydi. Он словно дразнил меня.
Pençe, hareket ediyor. Коготь, он идет.
Lloyd hayattayken benimle yeterince alay etti. Лойд издевался надо мной всю жизнь.
Eh, deprem korkusuna işaret ediyor, sence de öyle değil mi? Ну, это говорит о страхе перед землетрясением, не так ли?
Alay Kralla beraber ava çıktı. Полк отправили на королевскую охоту.
Oprah, bunun yerine bağış yapmamızı tavsiye ediyor. Опра говорит, что щедрое пожертвование лучше всего.
Sen benimle alay etmiştin. Ты посмеялась надо мной.
Jake, sonunun seksle biteceğini garanti ediyor. Он гарантирует, что оно закончится сексом.
Alay, güçlü bir zihnin ürünü değildir Clarke. Насмешка это не плод сильного ума, Кларк.
Oren sürekli senden söz ediyor. Орен постоянно говорит о вас.
Yüzbaşı, Christine Collins davasını yürütme tarzın bu departmanın kamuoyunda alay konusu olmasına neden oldu. Капитан, ваш подход к делу Кристины Коллинс поставил наше отделение под удар общественных насмешек.
Ayrıldık, ama hala devam ediyor. Мы расстались, но это продолжается.
Siz kanunla alay ederken, ihtiyacımız olan kanıtları bekliyordum. Ждал нужных доказательств, пока вы смеялись над законом.
Yani araştırma devam ediyor. Так что поиски продолжаются.
Mükemmel olmadığımızın farkındayım ama alay edilmeyi hak etmiyoruz. Мы не идеальные, но не заслужили насмешек.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.