Beispiele für die Verwendung von "ameliyattan çıktı" im Türkischen

<>
Oliver ameliyattan çıktı şimdi. Хирург закончил с Оливером.
Ameliyattan çıktı. Kafatasında bir kurşun var ama beynindeki ödemden dolayı çıkaramıyorlar ve ödemin azalıp azalmayacağı da meçhul. Только что прооперировали Пуля застряла в черепе и ее нельзя вытаскивать из-за отека Он может просто отключиться.
Dr. Ross ameliyattan çıktı. Доктор Росс закончила операцию.
Greg Collette ameliyattan çıktı mı? Грэг Коллетт не в операционной?
Şerif yarım saat önce çıktı. Шериф уехал полтора часа назад.
Büyükelçi ameliyattan yeni çıktı. Посла только что прооперировали.
O genç efendi neden Leydi Arang ile birlikte çıktı? Почему сын Его Превосходительства Чжу Воль ушел с Аран?
Büyük bir ameliyattan sonra dava açılabilmesi için en az gün beklemek gerekir. Нельзя участвовать в исследовании по меньшей мере дней, после радикальной операции.
Ah, burnumdan çıktı be. Ой! Через нос пошло.
Ameliyattan önce onu görmek istiyorum. Хочу увидеть ее до операции.
Büyük ihtimalle arka kapıdan çıktı. Наверное ушёл через чёрный выход.
Gördüğünüz gibi ameliyattan kalan bir komplikasyon mevcut değil. Как видишь нет никаких остаточных эффектов от операции.
Senatörün bir işi çıktı. У сенатора появились дела.
Ameliyattan daha yeni çıktı. Она только с операции.
Maalesef, hepsi çıktı. Прости, все ушли.
Ameliyattan sonra hala acıyor mu? Все еще болит после операции?
Evet, bugün erkenden çıktı. он ушёл сегодня довольно рано.
Ameliyattan sonra işteki ilk günü. Первый день после крупной операции.
Prens Henry bu sabah erken çıktı, Baroness. Принц Генрих уехал сегодня рано утром, баронесса.
Frank Jeffries göğsündeki sıvı artışı için olduğu ameliyattan sonraki üçüncü gününde. Фрэнк Джефферс, третий день после операции на увеличение грудной клетки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.