Exemples d'utilisation de "bağlantı" en turc
Traductions:
tous50
связь21
связи8
контакт4
какая-то связь3
установить3
связь с2
есть связь1
никакой связи1
ними1
общее1
связано1
связаны1
связать1
связью1
соединения1
İki suç arasında bir bağlantı bulmaya çalışıyoruz.
Мы пытаемся найти связь между двумя преступлениями.
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
Hollow Sky'la alakalı olduğunu söylemiyorum ama bir bağlantı olmalı değil mi?
Пустые Небеса напрямую ответственны, но должна же быть какая-то связь?
Elimizdeki tek eksik parça onu Daniel'ın cesediyle doğrudan ilişkilendirecek bir bağlantı.
Теперь нам надо установить прямую связь её с трупом Даниэля Гарридо.
Beyninden bilgiyi almak için anlık bağlantı kurmaları gerekiyor.
Для получения информации нужна живая связь с мозгом.
Ve elimde eşin Amy ile onlar arasında bir bağlantı olduğuna dair kanıtlar var.
А у меня есть улики, которые связывают твою жену Эми с ними.
O an Norman bilinç kaybı yaşamamış olsa da sana göre bir bağlantı var.
Даже если Норман не отключался сегодня, вам кажется, все это связано.
Eğer Kaptan, bunun hakkında düşünürseniz, bağlantı kurduğumuzda, etnik çatışma diye bir şey yoktu.
Если задуматься, капитан, когда мы были связаны, у нас не было этнических конфликтов.
Çünkü biliyorlardı ki, o kovanlar suç mahalliyle onlar arasında bağlantı oluşturacaktı.
Они знали, что эти гильзы могут связать их с местом преступления.
Bunu yapmanın en hızlı, en verimli yolu bağlantı.
Быстрее и эффективнее всего это сделать с нейронной связью.
Bu onlara dış dünya ile bağlantı kurabilmek için destek veriyor.
Это даёт им позитивный настрой и связь с внешним миром.
Üzgünüm, efendim, fakat aynı fikirdeyim, ben bir bağlantı göremedim.
Извините, сэр, но я должна согласиться. Я не вижу связи.
Bertha ile bağlantı kuracaksın ve bu dalgaları durdurması için ikna edeceksin.
Вы вступите в контакт с Бертой и уговорите ее остановить волну.
Olivia Prescott ve Emmy arasında bir bağlantı var mı?
Есть ли какая-то связь между Оливией Прескотт и Эмми?
İstemci ve sunucu TLS protokolü kullanmayı kararlaştırdıktan sonra, el sıkışma süreci kullanarak kararlı bir bağlantı kurarlar.
Как только клиент и сервер договорились об использовании TLS, им необходимо установить защищённое соединение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité