Exemples d'utilisation de "basıp kaydı" en turc

<>
Kana basıp kaydı ve boğuldu. Поскользнулся на крови и утонул.
Bunun mutlaka bir kaydı olmalı. Это должно быть на записи.
Hayır, yağmur kesilince, ıslak yapraklara basıp kayma korkusu olmadan yürüyebiliyorum anlamına geliyor. Нет, просто дождь прекратился а значит можно не бояться подскользнуться на мокрых листьях.
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Ama onun arkasından basıp gitmek mi? Но после, ты просто сбежал?
Not almak yok, ses kaydı yok, bugün duyduklarınız bu odadan çıkmayacak. Никаких записей, диктофонов. Всё услышанное там тобою сегодня, там и останется.
Onu arabadan çıkardım ve basıp gittim. Я выпихнул её и уехал прочь.
Ben de kaydı temizlemeye çalışıyorum. Пытаюсь привести запись в порядок.
O sadece hologram kaydı. Это просто голографическая запись.
Onun da kaydı yok sizde. О нём тоже нет записей.
Görüntülü uçuş kaydı, 77. Воспроизведение записи полета, 7.
Artie, onlara kaydı izlet. Арти, покажи им запись.
Bu eski bir maçın kaydı olmalı. Это похоже на запись старого матча.
Bu kaydı yok edilen bir Dünya gemisinden kurtardık. Мы извлекли эту запись с уничтоженного Земного истребителя.
Bütün gece boyunca banka, nöbetçi bir yönetici bulundursun. - Ayrıca birkaç banka kaydı da gerekecek. Свяжитесь с центральным банком, пусть оставят на ночь дежурного диспетчера, мне могут понадобиться банковские записи.
Sabıka kaydı mı var? У него есть судимость?
Ve genellikle kimlerin hapishane kaydı olur? А у кого обычно бывают приводы?
Koç, o kaydı izledim. Тренер, я видела запись.
Arroway'in video kaydı bölümü çok ilgimi çekti? Особый интерес у меня вызвал раздел видеозаписей.
Mart'te Clouzot ilk ses kaydı denemelerini yapmak için stüdyoya girer. В марте года Клузо сделал свои первые студийные тестовые записи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !