Beispiele für die Verwendung von "записей" im Russischen

<>
Но нет никаких записей о медицинских осмотрах твоей матери. Ama annen olduğu kabul edilen birine dair kayıt yok.
Заказала копии всех записей относящихся к объекту под школой Теста. Tesla'nın altındaki gizli tesisle ilgili tüm kayıtların bir kopyasını istedim.
Тогда непонятно насчет записей с камеры. Güvenlik kamerasının kaydının bir anlamı olmaz.
Никаких билетов, никаких записей. Bilet yok, kayıt yok.
До этого нет записей что он владел своим делом. Önceki kayıtlarda büyük babanın bunu destekleyecek bir işi görünmüyor.
В банках данных записей со ссылкой на этот объект. Veri bankasında bu konuyu karşılaştırmak için 27 giriş var.
Из записей - только это. Bunlar sadece geriye kalan kayıtlar.
Показать, где секция записей и фотолаборатория. Size kayıt bölümüyle fotoğraf laboratuvarının yerini gösteririm.
Никаких записей о нем после года. 'den sonra hiçbir kaydı yok.
У нас нет записей, что она прилетела или приехала. Ne hava ne karayoluyla geldiğine dair elimizde bir bilgi var.
Сколько у вас таких записей, генерал? Bu kayıtlardan elinizde kaç tane var general?
Я попросила друга сделать копии медицинских записей. Eski bir arkadaşa kayıtları göndermesini rica ettim.
Лидия, Пэрриш пробил номер, записей о владельце нет. Lydia, Parrish aracın numarasını kontrol etti. Sahibinin kaydı yok.
Никаких записей, диктофонов. Всё услышанное там тобою сегодня, там и останется. Not almak yok, ses kaydı yok, bugün duyduklarınız bu odadan çıkmayacak.
Нет криминальных записей, но за год до убийства его университет назначил ему дисциплинарное взыскание. Sabıka kaydı yok, ama öldürülmeden bir yıl önce katıldığı lisansüstü okul programı tarafından cezalandırılmış.
У него хватает записей об аресте, да? Ne kadar sabıkası çok var, değil mi?
Но записей о его поездках - нет. Yurtdışına seyahat ettiğine dair hiç kayıt yok.
Но как насчет его записей? Ama, ya onun notları.
А можно копии записей от десятого ноября? Kasım'a ait kayıtların bir kopyasını alabilir miyim?
Почему нет никаких записей о других историках из будущего, путешествующих в прошлое чтобы засвидетельствовать важное событие? Neden, gelecekten gelen başka tarihçilerin önemli olaylara tanık olması için geri geldiklerine dair bir kayıt yok?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.