Exemplos de uso de "bazıları" em turco

<>
Bazıları çok hızlı, çevik ve zekiydiler. Некоторые были быстрыми, ловкими и умными.
Bazıları üniformalı insanlardan o kadar korkuyor ki bilmediği şeyleri bile itiraf ediyor. Другие настолько боятся людей в униформе, что они признаются в чем угодно.
Bazıları da aşırı milliyetçi, kendini beğenmiş ve futbol oynayan soytarılardır. Некоторые из них шовинистические, самодовольные, играющие в футбол шуты.
Gabriel gibi onlardan bazıları da insanlardan hep nefret etmiştir. Как и Гавриил, некоторые из них ненавидят людей.
Bazıları buna karma der, ben adalet demeyi tercih ediyorum. Кто-то назвал бы это кармой, а я называю правосудием.
Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü. В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака.
Bazıları Madam Point'e değişik bir şekilde ödeme yapıyor diyor. Говорят, что он платит мадам Пойнт другим образом.
Ve bazıları o kadar çaresiz o kadar umutsuz sisteme bağlanmışlar ki, onu korumak için savaşacaklardır. А многие из них настолько инертны настолько безнадежно зависят от системы что будут драться за нее.
Bazıları katil olduğunuzu söylüyor Bay Van Helsing. Вас считают убийцей, мистер Ван Хельсинг.
Şu da var ki, o beyaz kıllardan bazıları kurumuş kremaydı. По правде говоря, часть белых волосинок - это засохший гоголь-моголь.
Gelip gidiyorsun, ama içimizden bazıları geride kalmak zorunda. Ты приходишь и уходишь, но кому-то приходится оставаться.
Adamlarımdan bazıları birkaç gün önce buraya geldiler. Несколько дней назад здесь были мои люди.
Yani bazıları Ho-Pe Kanununu çiğnediği için denizaşırı ülkelere kaçar. Поэтому многие, испугавшись Хо Пэ бегут за море.
Tanrım, bu içeceklerden bazıları bir kızı daha zeki hâle bile getirebilir. Боже, некоторые из этих напитков и правда могут сделать девушку умнее.
Ve sende de belirtilerin bazıları var. И у тебя есть несколько симптомов.
Bazıları bana Centilmen Dave der. Некоторые называют меня джентльменом Дэйв.
Bazı insanlar seni sever, ve bazıları nefret eder. одним людям ты понравишься, а другие тебя возненавидят.
Bazıları genişleyerek küçük birer kara deliğe dönüştü ve felaket sonuçlar doğdu. Некоторые из них преобразовались в микро черные дыры с опустошительными последствиями.
Duyuru yapıldıktan sonra, daha yaşlı blogculardan bazıları olayı Sovyet Okulları'ndaki korkularından biri olarak anımsadılar. После заявления В. Путина некоторые из блогеров старшего поколения назвали опыт норм ГТО одним из ужасов времен советского образования.
Bazıları itiraf etmenin günahkar ruhun huzur bulmasına yardım ettiğini düşünüyor... Кто-то верит, что исповедь помогает грешной душе найти мир...
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.