Exemples d'utilisation de "cesaret gerektirir" en turc

<>
Zor kararlar vermek cesaret gerektirir. И сложные решения требуют смелости.
Bazen umursamaz olmak cesaret gerektirir. Иногда безрассудство может быть мужеством.
Bunu yazmak cesaret gerektirir. Написать такое требует смелости.
Cesaret ve kendini adama gerektirir. Они требуют смелости и преданности.
Muazzam bir cesaret gösterdin. Ты показал великую храбрость.
Her anevrizma birbirinden farklıdır. Hepsi farklı bir yaklaşım gerektirir. Все они разные, к каждой нужен свой подход.
Bazi erkeklere cesaret veriyor. Некоторым он придает смелости.
Büyük zaferler büyük fedakârlıklar gerektirir. Большая победа требует больших жертв.
Çünkü Farah ona söylemeye cesaret edemediğim bir şey var. Потому, Фара. Кое-что я не решилась ей сказать.
İnsan bedeni çok bakım gerektirir. Человеческое тело требует много ухода.
Cesaret, kahramanlık, beraberlik: Отвага, доблесть, единство:
Ajan olarak çalışmak, fiziksel kondisyonunuzun en üstlerde olmasını gerektirir. Быть агентом, значит, быть в наилучшей физической форме.
Bunu Naruto-kun'a yapmaya nasıl cesaret edersin?! Как ты посмел сотворить такое с Наруто-куном?
Öyle bir plan para gerektirir. Такое дело требует больших затрат.
Cesaret, korkusuzluk demek değildir. Ama karar verebilmek, çok daha önemli bir şeydir. Мужество - это не отсутствие страха, но довольно судить есть что-то более важное.
Derin büyü, güçlü va kalıcı olan çeşidi, her zaman biraz kan gerektirir. Глубокая магия, та, что сильнее и прочнее, всегда требует немного крови.
Burada, gerçekliğin tarafında olmak çok da cesaret gerektiren bir iş değil. Быть на этой стороне правды, - не такой уж храбрый поступок.
Çağlar önceden kalma kanunları (TÖRE) bunu gerektirir. Этого требует кодекс чести, передающийся из глубины веков.
Bu yüzden cesaret edip sizi ziyaret ettik. Потому, мы осмелились нанести вам визит.
Bu atış epey beceri gerektirir. Такой выстрел требует некоторых навыков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !