Exemplos de uso de "diğer tarafı" em turco

<>
Önce bir tarafı, sonra diğer tarafı geçirilmeli. Сначала надо нацепить одну сторону, затем другую.
Bazı eğreltiotlarının sporları kıvrık çıtaların sonundaki odacıkta üretilir. Çıtaların bir tarafı odunsu, diğer tarafı ince duvarlıdır. Некоторые споры папоротника созревают в чашках на концах стебельков, одна сторона которых древесная, другое тонкостенная.
Diğer tarafı gördüğün ilk zaman bu. Тогда ты впервые увидела ту сторону.
Mike'ı diğer tarafı kovalaması için gönderdim. Я отправил Майка по другой дорожке.
Evet, bir tarafı kapatacağız ama diğer tarafı da açacağız. Да, закроем с одной стороны и откроем с другой!
Diğer tarafı da yap. Теперь с другой стороны.
Sen diğer tarafı temsil ediyorsun. Вы же представляете другую сторону.
Ben diğer tarafı alıyorum. Я возьму другую сторону.
Kasımda yüzünün diğer tarafı ile güleceksin. В ноябре посмеешься вывернутой наизнанку рожей.
Bir de diğer tarafı var olayın. Да, только есть обратная сторона.
Şu kapıların diğer tarafı Amerikan topraklarıdır. За этими дверями - американская территория.
Diğer tarafı deneyelim mi? Попробуем с другой стороны?
Ancak konuşmanın diğer tarafı dışında şu notlar çok anlamsız. Но без другой части диалога эти записки лишены смысла.
Bu çubuğu hareket ettirdiğimde ipin bir tarafı kısalırken diğer tarafının uzunluğu artar. Ya da tam tersi. Когда я двигаю этот шест вдоль веревки, то одна часть увеличивается, а другая уменьшается.
- yaşında bir kadın, diğer kişiye. ", - одна - летняя девушка другой.
"Herkes, kimseye göstermediği karanlık tarafı olan bir Ay'dır". Evet, Twain'i okudum. Каждый человек, подобно Луне, имеет свою неосвещённую сторону, которую он никому не показывает.
Global Voices bu çatıştay türünün diğer ülkelerde ve bölgelerde genç dijital aktivistlerin çalışmalarını ileri götürmeye dayalı ortak görev edinen yerel organizasyonlarla ortaklıklar kurmak umudunda. Global Voices надеются продолжить развитие этой инициативы в других странах региона, способствуя сотрудничеству активистов с локальными организациями, разделяющими их цели и готовыми содействовать им в их работе.
Ölümün en kötü tarafı da bu. Это худшая часть смерти - охота.
Ayrıca baraja karşı mücadelelerine destek bulmak için Malezya'nın diğer topluluklarına ve dünyanın her yanından çevreci topluluklara da çağrıda bulundular. Они также призвали другие общины Малайзии и международные организации, занимающиеся охраной окружающей среды, поддержать их кампанию против этого строительства.
Tanrı aşkına, alt tarafı ondalık sayılar. Ради Бога, это просто десятичные числа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.