Exemplos de uso de "dile çevrilmiştir" em turco

<>
Çünkü enerji verimliliği ve enerji tasarrufu dile kolaydır, Tayvan'da nükleer karşıtı gruplar Güney Kore'nin tecrübelerinden öğrenmeye çalışıyorlar. Как известно, говорить всегда легче, чем сделать, - поэтому группа гражданских активистов Тайваня пытается использовать опыт Южной Кореи.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
İnsanlar son haftalarda Twitter'da GrowingUpAfghan hashtag'iyle Afgan aile yapısı, pilavı, şaşalı düğünleri ve diğer özellikleri hakkında düşüncelerini dile getiriyorlar. В течение нескольких последних недель афганцы делятся в Twitter (под хэштегом GrowingUpAfghan) своими мыслями и воспоминаниями о семье, плове, пышных свадьбах и множестве других вещей.
Global Voices ile kısa bir söyleşinin ardından, Saavedra, terbirler hakkındaki hoşnutsuzluğunu dile getirdi: В коротком разговоре с Global Voices, Сааведра выразил своё недовольство этими мерами:
Ölen anneme özür dile. Извинись перед покойной матерью.
Annene benim için iyi akşamlar dile. Пожелай маме спокойной ночи от меня.
Onu arayıp özür dile. Позвони ей, извинись.
İşte, konuş onunla. ve ona iyi şans dile. Вот, поговори с ним и пожелай ему удачи.
Git özür dile öyleyse. Так что иди извинись.
Bu dile getirip ortalığı velveleye vermenin âlemi yok. И нечего об этом говорить и разводить грязь.
Cameron, kardeşini kaldır ve özür dile. Кэмерон, помоги брату встать и извинись.
Adamlardan özür dile, Derek. Извинись перед человеком, Дерек.
Sonunda bunu dile getirmek nasıl bir duygu? Каково это: наконец сказать это вслух?
Çocuğumuz bile hislerini senden daha iyi fark edip dile getiriyor. И всё же наш сын лучше умеет выражать свои чувства.
Küçük bir kaçış yolu dile lütfen. Пожелай, чтобы мы исчезли. Пожалуйста!
Bugün için bana şans dile. Эй, пожелай мне удачи.
Bana şans dile, Marlowe. Пожелай мне удачи, Марлоу.
Ama bu arada, bana şans dile. Но между делом, пожелай мне удачи.
Haydi, bir dilek dile. Ну давай, пожелай же!
Sadece oraya git ve sinema müdüründen özür dile. просто подойди туда и извинись перед менеджером кинотеатра.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.