Exemplos de uso de "elde etmek" em turco
O güç istedi, elde etmek için de kendi kalbini söktü.
Она хотела власти и вырвала свое сердце, чтобы получить ее.
Yetenekli işçileri elde etmek isteyen, vicdansız kişilerden.
От подозрительных личностей, старающихся заполучить квалифицированных работников.
İdiyotlara amfetamin satarak yan gelir elde etmek çok hoş, değil mi?
Это прибыльный побочный бизнес, не так ли? Продажа амфетаминов идиотам.
Bir numaralı kural: İstediğini elde etmek için cinsellik kullanmak yasak.
Правило первое - не использовать сексуальность, чтобы доказать свою правоту.
Senin aksine dünyanın geri kalanı her zaman istediklerini elde etmek için komplo kurmuyorlar.
К твоему несчастью, остальной мир не спланирован так, как они хотят.
Elde etmek için çok uğraştığım onca şeyi,.. geride bırakarak.
Оставил всё, всё, ради чего я так упорно работал.
Ama bu, kararlılıklarının ve ilham verici dehalarının tamamını atomu elde etmek için alacaktı.
"оно возьмет все крупицы их упорной настойчивости и творческого блеска в исследовании атома.
Tadı, ana renkler gibi, üçüncüyü elde etmek için, iki tanesini karıştırırsın.
Запахи подобны цветам Вы смешиваете два, чтобы получить третий, четвёртый и тд.
Pekala. Ne soruyorsun? Neden onu elde etmek istediğini mi?
И вот в чем вопрос - зачем она ему тогда?
Kötü bir sonuç elde etmek nasıl bir duygu, anlatsana.
Расскажи мне, что чувствуешь, когда происходит плохой исход.
Güneşin ilk ışıkları ritüel sunağını aydınlatmadan önce panzehiri elde etmek için son bir muhafızı mağlup etmen gerekecek.
Прежде чем утреннее солнце коснётся ритуального алтаря, ты должен одолеть последнего стража, чтобы заполучить противоядие.
İstediğini elde etmek için insanları kullanan adi bir kadın o onlarla işi bittiğinde de...
Эта презренная особа использует людей в своих целях, и когда она добивается своего...
Bu düzgün köşeyi elde etmek için oldukça yüksek katlama sayısı yapmak gerekir.
Ткань должна быть достаточно плотной, чтобы получился прямой угол, да?
Bu düşünülemez değil ama lojistikler ödemek için ücretler vardır, elde etmek hükümler, ödemeler için rüşvetler.
Это возможно, но как же снабжение? Нужно выплачивать жалованье, закупать провизию, давать взятки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie