Beispiele für die Verwendung von "etmekten gurur" im Türkischen

<>
Annem ve ben, mecliste sizler için savaşan adamı takdim etmekten gurur duyuyoruz. Мы с гордостью представляем вам того, кто бился ради вас в Конгрессе.
Kraliçeye ve ülkeme hizmet etmekten gurur duyuyorum. Я с гордостью служу стране и королеве.
"Ben zenciyim, İrlandalıyım ve gurur duyuyorum." "я чёрный ирландец, и горжусь этим".
Viktor, davetini kabul etmekten şeref duyarız. Виктор, мы с радостью примем приглашение.
George planıyla gurur duyuyordu. Джордж гордился своим планом.
Saçmalama Büyükanne Bunny'ye yardım etmekten zevk duyarım. Не говори глупостей. Я рада помочь бабушке.
Marshall, bir ressam olarak sanatımdan gurur duyuyorum. Маршалл, я горжусь моими Работами как художник.
Bunu kabul etmekten nefret ediyorum ama sizin... Не хочу признавать, но мне нужна...
Bu bana ve diğer geçit teknisyenlerine bir gurur hissi veriyor. Это дает мне и другим техникам врат большое чувство гордости.
Bunu itiraf etmekten nefret ediyorum ama ona ihtiyacım var. Не хочется это признавать, но он мне нужен.
Seninle çok gurur duyuyorum, Odo. Я очень тобой горжусь, Одо.
Kabul etmekten nefret ediyorum, ama ben de aynısını hissediyorum. Ненавижу это признавать, но я себя чувствую так же.
Evet, bundan gurur duymanda da garip olan hiçbir şey yok. Ага, и совсем не странно, что ты этим гордишься.
Rey'i uçan adamı ele vermeye ikna etmekten başka çaremiz yok. Мы не имеем никакой возможности заставить Рея сдать Космического Ковбоя.
Bu konuda politik açıdan farklı düşünüyor olabiliriz ama ben istihdam yaratan biri olarak kendimle gurur duruyorum. И у нас могут быть политические разногласия в этом, но я горд создавать рабочие места.
Kabul etmekten nefret etsem de gerginim. Ненавижу признавать, но я нервничаю.
Hele de buna zamanınızı ayırıyor olmanız ikinizle de çok gurur duyuyorum. Для тебя, посвящая своё время этому. Я так вами горжусь!
Kabul etmekten nefret ediyorum, ancak sanırım Riley haklı. Я ненавижу признавать, но возможно Райли права. Права?
Kristina, seninle çok gurur duyuyorum. Кристина, я безумно тобой горжусь.
Dua etmekten başka yapacak bir şeyimiz kalmadı. Нам ничего не остается, как молиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.