Exemplos de uso de "felsefe taşı'yla" em turco

<>
Onlar, Felsefe Taşı'yla alakaları olan kişiler. Эти люди как-то связаны с философским камнем.
Doğru ya, bu felsefe Owen'la sende bayağı bir işe yaradı çünkü. Точно. Потому как такая философия сработала отлично на тебе и Оуэне. Трубку.
Avignon'da edebiyat, tarih felsefe, dil bilgisi, hitabet sanatı okur. Изучал в Авиньоне литературу, историю, философию, грамматику, риторику.
İlaçtan, felsefe ve sanattan bahsedin. медицину, в философию, искусство...
Tam burada bir felsefe taşı var! У меня прямо здесь философский камень!
Kitaplara ve muskaya bakılırsa bu bir felsefe profesörü. Gotham Üniversitesi'nden. Судя по книгам и фигурке, профессор философии, университет.
Bir şeytandan felsefe dersi. Ben almayayım, sağ ol. Спасибо, обойдусь как-нибудь без уроков философии от демонов.
Opera, bale, sanat, felsefe ve seks. Опера, балет, живопись, философия и секс.
Felsefe yüksek lisansı yapmış. Имеет степень магистра философии.
O şiir ve felsefe sever. Просто любит поэзию и философию.
Kızı felsefe öğrettiği için gurur duyardı. Она гордилась дочерью, преподающей философию.
Yan dal da iktisat teorisi Yale'de, sanki başka bir felsefe sınıfı gibiydi. А экономическая теория не основной, в Йеле она считалась ещё одной философией.
Ben üniversitede felsefe ve evrimsel psikoloji dersi veriyorum. А я преподаю философию и психологию в институте.
Viyana Üniversitesi'nde Felsefe okudu ve 1901 yılında doktorasını aldı. её сестра - Элен, изучала философию в Венском университете и получила учёную степень в 1901 году.
De Trooz, Leuven'de doğdu ve siyasete girmeden önce felsefe okudu. Де Троз родился в Лёвене, изучал философию, прежде чем ушёл в политику.
Nathans önce devlet okulunu bitirdi ve sonrasında kimya, felsefe ve edebiyat öğrenimi gördüğü Delaware Üniversitesi'ne gitti. Натанс окончил публичную школу, а затем Университет Делавэра, где изучал химию, философию и литературу.
Bookchin siyaset, felsefe, tarih ve kentsel sorunlar üzerine iki düzine kitabın yazarıdır. Он является автором более чем двух десятков книг по вопросам политики, философии, истории, урбанизации и экологии.
Suber Erlham College'de profesör olarak 1982'den 2003'e kadar felsefe, hukuk, mantık, Kant'ın saf aklın eleştirisi derslerini verniştir. Субер вернулся в колледж Эрлхам, где был профессором с 1982 по 2003 год, где, наряду с другими темами, преподавал классы по философии, праву, логике и Кантовской "Критике чистого разума".
1983'ten 1988 yılları arasında felsefe, gazetecilik, sozioloji ve tarih okudu. С 1983 по 1988 он изучал философию и публицистику, исторические и социологические науки.
DC'den 1987-1990 solo serisinde karakter, Zen benzeri bir felsefe geliştirdi. В признанной личной серии 1987-90-го от DC у персонажа развилась дзеноподобная философия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.