Exemplos de uso de "gözünü dört aç" em turco

<>
Gözünü dört aç ve unutma kaza, öğlen vakti kilise çanı çaldıktan hemen sonra olmuştu. Будь настороже, потому что несчастный случай произошёл сразу после боя церковных колоколов в полдень.
Gözünü dört aç Tucker. Смотри повнимательнее, Такер.
Gözünü dört aç Phillip. Будь бдителен, Филлип.
Buradan ayrılma ve gözünü dört aç. Оставайся здесь и смотри в оба.
Kalanı da birazdan gelir. Gözünü dört aç. Остальные сейчас подойдут, будь на чеку.
Gözünü dört açsan iyi edersin. Так что держи глаза открытыми.
Kulaklarını dört aç, çok konuşmamaya çalış. Лучше слушай внимательно. И много не разговаривай.
Yavaş sür ve gözlerini dört aç. Езжай медленно, смотри в оба.
Tiggy, gözlerini dört aç. Тигги, смотри в оба.
Kulaklarını dört aç, orospu çocuğu. Слушай, ты, сукин сын.
Başka türlü çöpler de okulun içerisinde, her yerde toz, tuvaletler (anlatmayacağım bile), kırık camlar ve kapılar, ancak dört yılda bir ya da özel durumlarda boyanan duvarlar ... эта груда мусора, каждый день лежащая у задней двери, придаёт нашей "уникальной" школе более чем прекрасный вид... Мусор, в других формах, есть и внутри. Повсюду пыль, туалеты... даже не буду их описывать, двери и окна сломаны, стены красят только раз в четыре года или к особым событиям.
Richard öldü, Mildred gözünü kaybetti. Ричард погиб, Милдред потеряла глаз.
Bazılarının size ulaşmaya çalışırken ölmesi ile kıyasladığınızda, hava alanında dört saat beklemek nedir ki? Некоторые из них умерли, только чтобы попасть к вам, что такое четыре часа в зале ожидания по сравнению с этим?
Kahve hazırla, şekersiz olsun. Gözünü açık tut. Сделай ему кофе без сахара и будь внимательна.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Kaptanın gözünü içine bakın. Смотри капитану в глаза.
Yine aynı topluluk bir öğrencinin tepetaklak dört polis memuru tarafından sürüklendiğini gösteren bir video aynı zamanda diğer tutukluların da video ve fotoğraflarını paylaştı: В этом же сообществе выложили видео, в котором ученика в перевернутом положении уносят четыре полицейских, ТАКЖЕ а фото и видео других Арестов:
Gözünü yoldan ayırma, John. Смотри на дорогу, Джон.
Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi. Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта.
Yüzünde tek gözünü kör eden bir yara vardı. На морде шрам, и нет одного глаза.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.