Exemplos de uso de "gibi görünecek" em turco
Öyle bir dehşet ki kolera bile yanında zararsız gibi görünecek.
Кошмара, по сравнению с которым холера покажется детской игрушкой.
İlk saldırı rastgele yapılmış bir şiddet eylemi gibi görünecek.
Первая атака будет выглядеть, как произвольный акт насилия.
Eğer Padilla'ya tuzak kurduğunu biri öğrenirse çaresiz kalmış bir patronun koz elde etmek için baskı yapması gibi görünecek.
Если узнают, что он подставил Падилью, это будет воспринято как попытка отчаявшегося начальника найти способ воздействия.
Eğer seni şimdi kovarsam bakanlık Boyd'u koruyor, adaleti engelliyormuş gibi görünecek.
Если я уволю вас сейчас, получится, что прокуратура защищает Бойда.
Biraz zaman alacak ama daha sonra şifresi kırılmış mesaj bilgisayarında görünecek.
Это займёт время, но расшифрованное сообщение появится на твоём ноутбуке.
Sosyal medya kullanıcıları, her zaman olduğu gibi Pavlensky'nin sanat eylemleri üzerine verilen uç tepkileri tekrarlayarak övgü dolu yahut tersleyici yorumlarda bulundular.
Это всё что угодно - от современного искусства, до античного карнавала (типа, Герострат), но только не политика.
Böylece cinsel eğitim dersim oldukça profesyonelce görünecek.
Это поможет моему уроку выглядеть очень профессионально.
Filistin halkından büyük bir sıcaklık ve destek görüldü ve yol boyunca Iman, Shareef ve DiaaMahmoud gibi projeye paha biçilemez derecede katkıda bulunan arkadaşlar edindim.
Люди Палестины оказали много тепла и поддержки этому арт - проекту; на этом пути я приобрела таких друзей как Иман, Шариф и ДиаМахмуд, невероятно много сделавшие для развития моей идеи.
Evet. Birçok klasik S.H.I.E.L.D. casus aracı olur da casus yakalanırsa diye masum görünecek şekilde tasarlanmıştır.
Множество старинных шпионских приборов Щ.И.Т.а было разработано с целью выглядеть невинно, если шпиона разоблачат.
Arkadaşı ona katıldığında, giydiği geleneksel elbiseyle arkadaşının renk kattığı günümüze ait elbise arasında bir rekabet varmış gibi görünüyor.
Когда к ней присоединяется подруга, это становится похожим на соревнование между её традиционным платьем и современным платьем её напарницы.
Fırlatma için bir başka başarısızlık daha yaşanmışken bugün televizyonda nasıl görünecek acaba?
Как это будет выглядеть по телевизору, после очередной неудачи с запуском?
Grup metro istasyonuna "Hiçbir zaman Yunan olamayacaksınız" gibi faşist sloganlar söyleyerek girdiler.
Молодые люди вошли на станцию, выкрикивая фашистские слоганы вроде "Вы никогда не станете греками!".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie