Exemplos de uso de "gibi" em turco com tradução "типа"

<>
Evet yani cevaplar ve ayrıntılar gibi. Ну, типа ответы и детали.
Haskell gibi adamlar bu kadar kolay düşmez. Парни типа Хаскела не падают так просто.
Yani, bedava içki, bedava giriş gibi şeyler mi? Так там бесплатный бар, свободный вход, типа того?
Eroini kahve telvesine saklamak gibi, sende şakalarını başka bir şeyde zulala? Спрятала заначку в чём-то другом? Типа упаковки героина в зерновом кофе.
senin gibi aptallar yüzünden onu kutsa isteksiz asla olmaz. Продажные дураки типа тебя никогда не торопились освятить его.
Bilirsin, diğer renkler gibi, yeşilin farklı tonları. Знаешь, типа, другие цвета, кроме зеленого.
Bebek ve ben, çift yüzlü mont gibi? Меня и ребёнка, типа два в одном?
Bacaklarının arasında çok pişmiş küçük bir makarna gibi duruyor. У него между ног что-то типа огрызка переваренной макаронины.
Vajinanın tüp gibi bir şey olduğu vulvanın da onun dış kısmı olduğu kimin aklına gelirdi ki? И кто бы знал, что вагина похожа типа на трубу, а вульва находится снаружи?
On beş dakikalığına mola vereceğiz ve Peter da sıradan bir lokantada kavurmalı sandviç gibi bir şey yiyecek. Мы останавливаемся на минут, Питер съедает что-нибудь из местных деликатесов, типа сэндвича с рубленой котлетой...
Yani bu Charlie'nin moral yemeği gibi bir şey mi? Так это типа в духе Чарли угощать нас обедом?
O da başka bir çalışma talep etti, yani suyun kimyasal analizi gibi bir şey. И он приказал провести еще одно исследование, ну знаешь, типа химического анализа воды.
Şey bu Cuma randevu gibi bir şeyim var. Ну у меня что-то типа свидания в пятницу.
"Animal Planet" ta görmüştüm; "Marlin Avlanıyor" Florida, the Bahamas gibi. Я видел по Animal Planet, рыбалку на марлина, типа во Флориде, на Багамах.
Bu davranışımız garip görünebilir bence, olayla alakasız bir şey gibi. Полагаю, этот обычай может казаться странным, типа вне контекста.
Çok hızlı işaretler yaparak, rastgele kelimler seçerek onun dikkatini çekeceğim, bunun gibi... Я просто собираюсь кивать ей, действительно быстро показывая жестами совершенно случайные слова типа...
Birkaç yıl önceki seçim arifesinde Irak'a alelacele saldırışımız gibi? Типа суеты вокруг Ирака накануне выборов несколько лет назад?
SELECT deyimleri gibi kendine özgü SQL sorgularına ek olarak, uzamsal veri tabanlarıyla uzamsal işlemleri geniş bir yelpazede gerçekleştirebilirsiniz. В дополнение к типичным запросам SQL, типа оператора SELECT, пространственные БД могут выполнять широкий набор пространственных операторов.
Bu ahmakların hepsi arkadaşlarının önünde bu bir şakaymış gibi davranır ama... Эти придурки делают вид перед друзьями, что это типа шутка.
Tüm bunlar bizi, penis ve vajinanın arasına koyuyor aşk, evlilik ve giysiler gibi. Все эти препятствия между членом и киской, типа, любви, брака, одежды.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.