Exemplos de uso de "hak ettiği" em turco
Erivan'ın dört bir yanında, hak ettiği ismi ile mor renkli "Unutma Beni Çiçeği", küçük öğrencilerin göğüslerine taktığı broştan, kahve içen üniversite öğrencilerinin dizüstü bilgisayarlarındaki çıkartmalara kadar görülüyor.
Повсюду в Ереване можно увидеть фиолетовые цветы с очень точным названием - незабудка: и у школьников, носящих на груди значки с ее изображением, и на наклейках ноутбуков пьющих кофе студентов университетов.
Ve siktiğimin şehrini hak ettiği sona kavuşturacağız.
И грёбаный город встретит свою заслуженную судьбу.
Bu dünya, birçoğuyla birlikte Bir'in parçası olarak hak ettiği yeri alabilir.
Он может занять своё место вместе со множеством остальных как часть Единого.
Ama ben kendi aletimi hak ettiği yere sokmaya devam edeceğim.
Я просто стараюсь, чтобы мой елдак висел где надо.
Tüm söylemek istediğim.... Absaroka Bölgesinin iyiden daha fazlasını hak ettiği.
Я сказал лишь то что округ Абсарока достоин большего чем хорошо.
Şunu unutmayın. Reklâmlar hafifler hafiflemez. Amerikan halkı bu kitabı hak ettiği şekilde fırtına sonrası sessizliğine gömecektir.
Помяните моё слово: едва уляжется шумиха, как американская публика наградит эту книгу заслуженным забвеньем.
Beni bu şerefsizin hak ettiği adaleti görmesinden daha mutlu edecek bir şey yok.
Я и сам буду счастлив увидеть, как эта сволочь получит по заслугам.
İşlenen günahı görüp de hak ettiği isimle anmak mı saygısızlık?
Наглость ли это видеть грех и называть его подобающим словом?
"Umarım bu idam kararı, Camille'ye hak ettiği huzuru verir."
"Надеюсь, это даст Камилле мир, которого она заслуживает".
Bana sorarsanız bu herif hak ettiği her şeye kavuşmuş.
На мой взгляд, этот человек получил по заслугам.
Şahsen gelincikler tarafından yenmeyi hak ettiği kanısındayım ama kendisine en iyi bizim yardım edebileceğimizi ima ediyor.
Лично я считаю, что его стоит рвать собаками, но он настаивает на нашей помощи.
Grazia SA bir Afrikalı olmanın ne anlam ifade ettiği hakkındaki düşüncelerini açıkladı ve Afrika ile ilgili 'dokuz bilinmeyen gerçek' adında bir link paylaştı:
Мы африканцы не потому, что родились в Африке, мы африканцы потому, что Африка живёт в нас.
Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора.
Senin annen gösteri devam ettiği sürece yaşamaya devam edecek.
Твоя мать жила, потому что шоу всегда продолжалось.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie