Exemplos de uso de "hakkını vermeliyim" em turco

<>
Ne olduğunu kabul etmesem de olur. Ama fiziksel varlığının hakkını vermeliyim. Я не обязан признавать твою сущность, но физическое существование признаю.
Ama sana hakkını vermeliyim. Но я должна признать.
Gayet iyisin, hakkını vermeliyim. Должен признать, ты хорош.
Becerikli bir kız. Hakkını vermeliyim. Она находчива, должна признать.
Papua Yeni Gine Doktorlar Derneği Sekreteri Sam Yockopua, doktorların ve sağlık çalışanlarının kamuya açıklanacak konularda fikir beyan etme hakkını savundu: Сэм Йокопуа, секретарь Ассоциации врачей Папу - Новой Гвинеи, выступил в защиту права врачей и других сотрудников медицинских учреждений на публичные высказывания по вопросам, требующим открытого общественного обсуждения:
Sana güveniyorum, bu yüzden artık gitmene izin vermeliyim. Я доверяю тебе, поэтому сейчас должна тебя отпустить.
Sürprizler dolu bir adamsın, hakkını yiyemem. Вы полны сюрпризов, отдаю вам должное.
Babamın hata yapmasına izin vermeliyim. Я должна позволить папе ошибаться.
Onun da hakkını vermek lazım. Ты должен признать её заслуги.
Bir Zaman Lord'u olmaya son vermeliyim. Я должен прекратить быть Богом Времени.
Bunun bana ne gibi haklar kazandırması gerektiğini bilmiyorum ama en azından kendi kararlarımı verme hakkını kazandırıyor. Я не знаю, что я заслужил, но я заслужил право принимать свои собственные решения.
Gidip diğerlerine haber vermeliyim. Мне надо сообщить остальным.
Almanların hakkını vermek lazım, çok iyi araba yapıyorlar. Немцам надо отдать должное, они делают отличные машины.
Sana dayanma gücü vermeliyim. Я дам тебе силу.
Sana müdahale etme hakkını veren nedir? Но кто дал вам право вмешиваться?
Düşündüm de en azından hangi köşeyi istiyorsan o köşede yatmana izin vermeliyim. Думаю, могу дать тебе, по крайней мере, выбрать сторону.
Dünyayı yeniden yaratma hakkını vermiyor sana. Niye? Это не дает тебе права переделывать мир.
Ne yani, Kenzi'nin ölmesine izin mi vermeliyim? И что, я должна позволить Кензи умереть?
Bana şart koşma hakkını kim veriyor sana? Какое право ты имеешь ставить мне условия?
Sana mavi olanlardan birkaç paket vermeliyim. Нужно дать тебе пару упаковок синеньких.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.