Exemplos de uso de "haklarımızı ihlal" em turco

<>
S.H.I.E.L.D. talimatını ihlal ediyorsunuz. Вы нарушили директиву ЩИТа.
Buda senin kuralları ihlal ettiğin anlamına geliyor. это означает, ты нарушил кодекс чести.
Dominyon, gemilerinizin sınırlarımızı ihlal etmesine artık seyirci kalmayacak. Доминион больше не позволит вашим кораблям нарушать наши границы.
Eğer birinin bundan haberi olursa, özel hayatı ihlal ettiğimiz için, hepimiz kovuluruz! Если кто-нибудь узнает, это будет нарушением гражданских прав, и нас всех уволят!
Pekâlâ, şu anda yaklaşık kanunu ihlal ediyorum bence hala şansın varken onunla konuşsan iyi edersin. Я нарушил сейчас около -ти законов, поэтому советую тебе поговорить с ней, пока можешь.
Binbaşı Davis, uçuş planınızı ihlal ediyorsunuz. Майор Дэвис, вы нарушаете план полёта.
Onu buradan götürseniz iyi olur ve Geena'ya uzaklaştırma emrini ihlal ettiğini de söyleyin. В-вам лучше пойди туда и сказать Джине что она собирается нарушить судебный запрет.
Hey, bizimkisi ihlal. Эй, это нарушение.
Herhangi bir ihlal göremedik. Мы не показываем нарушение.
Peki hayvan hakları koruyucuları bu tomruk şirketlerinin kurtların doğal ortamlarını ihlal ettiğini düşünenler? А активисты, которые считают, что вырубка лесов нарушает среду обитания волков?
Kuralları biraz ihlal ettim. Это было незначительное нарушение.
Brody, sabıkalı suçlularla işbirliği yapmak anlaşmamızı ihlal eder. Броуди, общение с преступниками нарушает условия нашей сделки.
Sayın Yargıç, müvekkilim sözleşmenin ihlal edildiği açıklayıcı bir hüküm öneriyor. Ваша честь, мой клиент ходатайствует о признании договора не исполненным.
Bu bütün protokolleri ihlal etmekdir. Это нарушает все установленные протоколы.
Ama şimdi sizi bilgilendirmek için pişman o güveni ihlal ettiğini en yalancı şekilde ". Но теперь с прискорбием сообщаю что он грубым образом не оправдал моего доверия. "
Senin sürgün emrini ihlal mı ediyor? Она нарушила твой приказ об изгнании?
Bu görüşmeden Arthur'a bahsedersen CIA protokolünü ihlal etmiş olursun. Любое упоминание об этом Артуру станет нарушением протокола ЦРУ.
Laurel ile birlikte olmam dostluğumuzu farklı yerden ihlal etmek demek. А наши отношения с Лорел нарушили нашу дружбу разными способами.
Şartlı tahliyeyi ihlal etmek için cinayetten başka yollar da var. Кроме убийства есть и другие способы нарушить условия условно-досрочного освобождения.
Ve birbirlerinin kişisel alanını ihlal mi ediyorlar? И вторгаются в личное пространство друг друга?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.