Beispiele für die Verwendung von "iş çıkarmış" im Türkischen

<>
Aferin, iyi iş çıkarmış. Браво, отлично. Прекрасная работа.
Annene söyle, birinci sınıf bir iş çıkarmış. Скажи своей матери что она приняла превосходное решение.
Ve sizin muhbiriniz sır saklamak konusunda harika bir iş çıkarmış. И вашему агенту стоило большого труда сохранить все в секрете.
Gazete onun hakkında iyi bir iş çıkarmış. В Газете написали хорошую статью о неё.
Dekoratörüm iyi iş çıkarmış, değil mi? Мой декоратор немного перестарался. Тебе не кажется?
İsviçreli tamirciler üzerinde iyi bir iş çıkarmış. Тот швейцарский механик хорошо над тобой поработал.
Söylemeliyim ki güzel bir iş çıkarmış. Должен признаться, он неплохо справился.
Ne kadar iyi bir iş çıkarmış olsa da hep eksik bir şeyler vardı. Но как бы хорошо он не постарался, все равно чего-то не хватает.
Ruslar bir şekilde onu çıkarmış olmalı. Должно быть русские как-то вытащили его.
Şerefsiz, plakayı çıkarmış. Этот гад снял номера.
Düzeltici benim foyamı ortaya çıkarmış. И эта дамочка меня сделала.
Yüzüğü çıkarmış olsan bile, Beden refleksin değişmez. Обручальное кольцо вы сняли, но рефлекс остался.
Böylece serinin bir kitabını aradan çıkarmış olursun. Так что следующую из серии сможешь выдать...
Baba, pilleri kim çıkarmış? Папа, кто забрал батарейки?
Sonra ayakkabılarını mı çıkarmış? Затем он снял обувь?
Biri kahrolası kabloları çıkarmış. Кто-то снял чертовы провода.
Anlayışlı bir rehber varmış. Bunların kopyalarını çıkarıp gizlice çıkarmış. Один из психологов сделал копии и вынес их оттуда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.