Beispiele für die Verwendung von "выдать" im Russischen

<>
Так что следующую из серии сможешь выдать... Böylece serinin bir kitabını aradan çıkarmış olursun.
Или кто то пытался выдать это за автомобильную аварию. Ya da birisi, araba kazası gibi göstermek istiyor?
Может, она угрожала выдать вас полиции. Belki seni polise ihbar etmekle tehdit etti.
Но на песке остаются следы, которые могут его выдать. Ama kumun üzerinde, onun yerini ele verebilecek işaretler vardır.
Его мертвое тело сейчас в моей смотровой - готово выдать секреты своей смерти. Öldürülmüş bedeni şu an ölü odamda duruyor ve ölümünün sırlarını açığa çıkarmaya hazır.
Если они сканируют, любая попытка связи, может выдать наше положение. Eğer tarama yapıyorlarsa, herhangi bir iletişime girme durumu yerimizi belli eder.
Лэнгдон хотел выдать это за повышение. Langdon terfi edilmişim gibi göstermeye çalıştı.
Как насчет того, чтобы выдать мне одного из заложников? Bu iyiliğin karşılığında rehinelerden birini bana teslim etmeye ne dersin?
Его поведение может вызвать подозрения и выдать нас. Davranışları hala şüpheli olabilir ve bizi ele verebilir.
Они пытаются заставить нас выдать Барри. Barry'yi teslim etmemiz için gözümüzü korkutuyorlar.
Выдать вам сдачу наличными? Nakit iade yapayım mı?
Итак, вы вступаете в нашу армию или выдать вас? Prusya ordusuna mı kaydolursun yoksa seni İngilizlere geri mi verelim?
И еще вы убили Обри, потому что он мог вас выдать. Ben mi? Bu saçmalık. Sizi ele vereceği için Aubrey'yi de öldürdünüz.
Превосходно. В таком случае вам будет нетрудно выдать мне Помпея Великого. Güzel, öyleyse Pompey Magnus'u teslim etmeniz konusunda bir sorun olmamalı.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.