Sentence examples of "işareti" in Turkish

<>
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Sırık bacakları, hareket halinde bir yaşam için doğduklarının işareti. Длинные ноги - очевидный признак приспособленности к жизни в движении.
Yetersiz kişisel bakım, depresyon işareti olabilir. Плохая личная гигиена может быть признаком депрессии...
Kapılarda kilit yok, Bahçede 'satılıktır' işareti yok, Ve evde kişisel eşyalar yok. Никаких именных почтовых ящиков, знаков о продаже дома во дворе и личных вещей в доме.
Bu, Dünya'nın daha zorlu bir savaşa hazır olduğunun tüm krallıklara işareti. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Onun resmiydi ve yanında sarı haç işareti de vardı planlar, programlar ve yarını gösteren tarih işaretlenmiş. Это была его фото, символ желтого креста, планы, расписание, обведенная дата, завтра.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Dikdörtgen tabelalı P-3 katı ve daire içine aldığı bir soru işareti var. И надпись "этаж Р-3" и круг со знаком вопроса внутри.
Gibbs, özür dilemelerin, zayıflığın bir işareti olduğunu söyler. Знаешь, Гиббс говорит: что извинения - признак слабости.
Ama Lisa haklı, bu enerji sinyali zeki yaşamın işareti olabilir. Лиза права, этот энергетический сигнал может быть признаком разумной жизни.
Eğer karakter yukarı ok içermezse, onun yerine ^ düzeltme işareti kullanılır. Если среди доступных символов нет стрелочки наверх, тогда вместо неё используется корректурный знак вставки "^".
dakika içinde o uydulara tam erişim istiyorum. Yoksa kararlılığımın bir işareti olarak Bayan Bolton'ı vururum. Полный доступ к спутникам через минут или я пристрелю мисс Болтон в знак своей решительности.
İsminin, Jonson "ın 1605'teki" Volpone "oyununun listesinde yokluğu, bazı bilginler tarafından oyunculuk kariyerinin sona yaklaştığının bir işareti olarak görüldü. Однако его имя отсутствовало в списках актёров пьесы Джонсона "" Вольпоне "" 1605 года, что воспринимается некоторыми учёными как знак окончания лондонской карьеры Шекспира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.