Exemples d'utilisation de "işareti" en turc

<>
Bu Mammon'un işareti şeytanın oğlu. Это знак Маммона сына дьявола.
Üzerinde "İkisinin de ailesi siyahî" yazıyor ve soru işareti var. Написано, "Черные оба родителя?", со знаком вопроса.
Sırık bacakları, hareket halinde bir yaşam için doğduklarının işareti. Длинные ноги - очевидный признак приспособленности к жизни в движении.
Yetersiz kişisel bakım, depresyon işareti olabilir. Плохая личная гигиена может быть признаком депрессии...
Kapılarda kilit yok, Bahçede 'satılıktır' işareti yok, Ve evde kişisel eşyalar yok. Никаких именных почтовых ящиков, знаков о продаже дома во дворе и личных вещей в доме.
Bu, Dünya'nın daha zorlu bir savaşa hazır olduğunun tüm krallıklara işareti. Это сигнал всем мирам, что Земля готова к высшей форме войны.
Onun resmiydi ve yanında sarı haç işareti de vardı planlar, programlar ve yarını gösteren tarih işaretlenmiş. Это была его фото, символ желтого креста, планы, расписание, обведенная дата, завтра.
Bu, kılıçları toplamanın duvarı aşıp, bizim hakkımız olan zengin toprakları almanın .bir işareti. Это знак взять оружие, разрушить стену и вернуть земли, которые всегда были наши.
Dikdörtgen tabelalı P-3 katı ve daire içine aldığı bir soru işareti var. И надпись "этаж Р-3" и круг со знаком вопроса внутри.
Gibbs, özür dilemelerin, zayıflığın bir işareti olduğunu söyler. Знаешь, Гиббс говорит: что извинения - признак слабости.
Ama Lisa haklı, bu enerji sinyali zeki yaşamın işareti olabilir. Лиза права, этот энергетический сигнал может быть признаком разумной жизни.
Eğer karakter yukarı ok içermezse, onun yerine ^ düzeltme işareti kullanılır. Если среди доступных символов нет стрелочки наверх, тогда вместо неё используется корректурный знак вставки "^".
dakika içinde o uydulara tam erişim istiyorum. Yoksa kararlılığımın bir işareti olarak Bayan Bolton'ı vururum. Полный доступ к спутникам через минут или я пристрелю мисс Болтон в знак своей решительности.
İsminin, Jonson "ın 1605'teki" Volpone "oyununun listesinde yokluğu, bazı bilginler tarafından oyunculuk kariyerinin sona yaklaştığının bir işareti olarak görüldü. Однако его имя отсутствовало в списках актёров пьесы Джонсона "" Вольпоне "" 1605 года, что воспринимается некоторыми учёными как знак окончания лондонской карьеры Шекспира.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !