Exemplos de uso de "nasılsa" em turco

<>
Her nasılsa, ben de hâlâ bekarım. И почему-то я до сих пор холост.
Max nasılsa büyüdü, kendi başının çaresine bakabilir. Макс уже большой, он справится и один!
En iyi yaptığın şey bu nasılsa. В этом ты все равно лучшая.
Nasılsa programımız iptal edilmişti, zaten bir işimiz yoktu yani. Нашу программу закрыли, всё равно мы были без работы.
Nasılsa bundan kazançlı çıkan tek kişi sensin. Почему-то ты единственная, кто в выигрыше.
Buna rağmen her nasılsa dünya dönüyor. И все равно мир как-то вращается.
Her nasılsa bu zaman diliminden olaylar hatırlıyorum. Как-то я вспоминаю события из этого времени.
Ta ki şu ana kadar, nasılsa. До сих пор, во всяком случае.
Her nasılsa ona o unvanla seslenmeye kendimi ikna edemiyorum. Как-то не могу себя заставить называть его этим именем.
Her nasılsa her şeyin iyi bir şekilde sonuçlanacağını biliyordu. Но как-то он знал, что все повернется хорошо.
Her nasılsa, yapılan plana ters bir biçimde 1704 ve 1708 yılları artık yıl kabul edildi. Однако, несмотря на принятый план, 1704 и 1708 годы были високосными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.