Beispiele für die Verwendung von "olmayan" im Türkischen
Übersetzungen:
alle28
нет4
которой3
который3
не существует3
которого2
которого нет2
которым2
которой нет1
которому1
которые не1
который не1
которых1
не было1
имеет1
имеют1
тех1
Ülkenin içinde bile olmayan bir adam tarafından kıçımıza tekme yedik.
Нам надирает задницы парень, которого даже нет в стране.
Kayıtlar daha beş yıl önce var olmayan bir organizasyondan geldi, WikiLeaks.
Это совершила организация, которой лет назад ещё не было, WikiLeaks.
Kuzey Amerika'dan gelen en iyi, C sınıfı, litrelik ve organik olmayan akçaağaç şurubu.
литров самого превосходного неорганического клинового сиропа категории С, который когда-либо привозили из Южной Америки.
Teğmen Rollins neden var olmayan bir uçuşla ilgili sorular soruyor?
Почему лейтенант Роллинс спрашивает о самолете, который не существует?
Umurumda olmayan bir bebeği gözü gibi korumakta ısrarcı olan ağabeyimi bulmak için döndüm.
ищу брата, который свихнулся на защите ребёнка, на которого мне плевать.
Pekâlâ o zaman başka bir mahkeme emri yazısı yazarım ve Pilgrims Loca koltuğu olmayan bir hakim bulurum.
Я достану второй ордер и найду судью, у которого нет лучших мест на "Пилигримов".
Hepiniz yalan söyleyen, hırsızlık yapan, sadakati ve onuru olmayan korkalarsınız.
Вы все лживые, вороватые трусы, которым чужды верность и честь.
Neden? - Felicity'de bizde olmayan bir istihbarat var.
У Фелисити есть информация, которой нет у нас.
Sen kaybedecek bir şeyi olmayan cesur bir ihtiyarsın.
Вы храбрый старый человек, которому нечего терять.
Gerçek hayatta var olmayan renkler gören birileri daha var mı?
Кто-нибудь еще видит цвета, которые не существуют в реальности?
Koca Joe'ya bir iyilik ya da içki borcu olmayan Killjoy yoktur.
Нет Кайфолома, который не должен Большому Джо денег или выпивки.
Doğru. Birbirinden hoşlanan iki kişinin yerine, burada olmayan iki kişiden söz etmek çok yersiz.
Зачем доказывать что-то людям, которых здесь нет, вместо того чтобы наслаждаться друг другом.
Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого?
DNMT3L, diğer DNMT3 enzimlerine homolog olan ama katalitik etkinliği olmayan bir proteindir.
Белок DNMT3L гомологичен другим DNMT-белкам, но не имеет каталитической активности.
Windows XP x64 Edition ayrıca, Internet Explorer 6'nın hem 32-bit ve 64-bit sürümlerini içerir, böylece kullanıcı hala 64-bit sürümlerinde mevcut olmayan tarayıcı eklentisi veya ActiveX denetimleri kullanabilir.
Windows XP x64 Edition включает в себя как 32 - и 64-разрядные версии Internet Explorer 6, что обеспечивает нормальную работу некоторых сторонних расширений браузера и элементов управления ActiveX, которые ещё не имеют доступных 64-битных версий.
1941 "de, Gürcülerle evlilik yoluyla akrabalıkları olmayan bütün Almanlar Sibirya ve Kazakistan" a sürüldü.
В 1941 году с началом войны все немцы (кроме тех, кто состояли в браке с грузинами) были выселены в Сибирь или Казахстан.
Milyonlarca ışık yılı uzaktan gelen ve şu an artık var olmayan bir yıldız parçası.
Это фрагмент звезды в миллионах световых лет от нас, которой больше не существует.
Diğer bir betik ise "deblob-check" olarak adlandırılır, bu betik bir çekirdek dosyasının, bir yamanın ya da bir sıkıştırılmış kaynaklar dosyasının hala özgür olmayan yazılım içerip içermediğini denetlemek amacıyla kullanılır.
Существует ещё один сценарий под названием "deblob-check", который используется для проверки файлов исходного кода ядра, патчей или сжатых файлов на наличие блобов.
Etrafta, gerçekte var olmayan ufak yaratıklar görüyor.
Она везде видит маленьких существ которых не существует.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung