Exemplos de uso de "profesyonel olarak" em turco
Yani, o olağanüstü bir genç adamdı, profesyonel olarak da.
Он был не просто необычным молодым человеком, но и профессионалом.
Bunu profesyonel olarak yapmayı hiç düşündün mü?
Ты никогда не думала заниматься этим профессионально?
1950'den 1955 yılına kadar Sharman Brooklyn Dodgers adlı takımda profesyonel olarak beyzbol oynadı. Ancak takımda oynama imkânı bulamadan yedek kulübesinde oturdu.
С 1950 по 1955 годы Шерман также профессионально выступал за бейсбольный клуб "Бруклин Доджерс" (ныне "Лос-Анджелес Доджерс").
Ongenda profesyonel olarak ilk maçına 6 Ocak 2013 tarihinde Arras ile oynadıkları Coupe de France maçında çıktı.
Дебютировал в первой команде 6 января 2013 года в матче кубка Франции против "Арраса"
Kirsten, profesyonel olarak sadece iki takımda oynamıştır:
На профессиональном клубном уровне, Кирстен играл только за две команды:
Kingdom of Madness, Alman power metal grubu, Edguy'ın ikinci, profesyonel olarak kaydedilmiş ve kayıt şirketi tarafından dağıtımı yapılmış ilk "resmi" albümüdür.
Kingdom of Madness () - второй альбом немецкой метал-группы Edguy и первый альбом, официально выпущенный ими на лейбле AFM Records в 1997 году.
1989 yılında profesyonel olarak Dylan Walsh ismini kullanmaya başlamıştır.
С 1989 он начал использовать псевдоним Дилан Уолш.
Berardi, ilk profesyonel sözleşmesini 27 Ağustos 2012 tarihinde Sassuolo adına imzaladı ve beş gün sonra profesyonel olarak ilk golünü attı.
Дебют Берарди в главной команде клуба состоялся 27 августа 2012 года, свой первый гол в своей профессиональной карьере он забил 5 дней спустя.
Üniversite mezuniyeti sonrası profesyonel olarak oyunculuk yapmak için New York'a gelmiştir.
После окончания колледжа, Уолш переехал в Нью-Йорк, чтобы начать карьеру актера.
1974 tarihinde, Priştine Üniversitesi'nde bir sınav olarak, profesyonel çalışmaya başladı.
В 1974 году он начал свою профессиональную работу, в качестве исследователя в Университете Приштины.
Söylenenlere göre, Irak'taki müdahalelerini durdurması için ABD'ye bir mesaj olarak, bugün IŞİD tarafından infaz edilen James Foley.
По сообщениям, Джеймс Фоули был вчера обезглавлен ИГИЛом в качестве послания США с требованием прекратить интервенцию в Ираке.
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır.
(Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor.
Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
BM İnsan Hakları Konseyi'nin önerisi üzerine, "albinizmli bireyleri özel gereksinimli özel ilgi bekleyen özel bir grup olarak düşünmeyi sağlayan sivil toplum örgütlerine yönelik olarak", Genel Kurul Haziran'ı Uluslarası Albinizm Farkındalık Günü ilan etti.
По рекомендации Совета по правам человека ООН Генеральная Ассамблея объявила июня Международным днем распространения информации об альбинизме, "в ответ на призывы организаций гражданского общества, выступающих за то, чтобы лица с альбинизмом рассматривались в качестве отдельной группы с особыми потребностями, требующей особого внимания".
Dünyayı doğrudan mutlu ve zengin bir yer yapmak yerine alternatif olarak anaerkil düzeni öneren bir dergi. Belki bir şeyleri değiştiren zamandır ve bu kadınlar güce gerçekten sahip kadınlar.
Это журнал, который предлагает матриархат в качестве альтернативы, для того, чтобы сделать мир счастливым и процветающим местом, возможно, пора изменить положение вещей таким образом, что именно женщины будут иметь власть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie