Exemplos de uso de "söylediğine göre" em turco

<>
Söylediğine göre senin için küçük bir çerçeve yaptırıyormuş. Сказал, что готовит для тебя памятный сувенир.
Hayır, yok. MacNab ninenin söylediğine göre ay yükseldiğinde ahududu yaprakları ve kuşburnundan yapılan çayı içmen gerekiyor. Бабушка Макнаб говорит, тебе надо пить чай из листьев малины и плодов шиповника на растущую луну.
Görevlilerin söylediğine göre program değişikliği için özel bir sebebi yokmuş. Начальство сказало, что он не объяснил причину для этого.
Cantina Rosada'nın sahibiyle konuştum, söylediğine göre haftasonları için şarkıcı bir bayana ihtiyaç varmış. Я говорил с владельцем "Cantina Rosada", он ищет певицу на выходные.
Ancak Albay Hastings'in söylediğine göre fiyatınız oldukça makulmüş. Öyle mi? Но капитан Гастингс сказал мне, что Вы берёте недорого.
Bizimkilerin söylediğine göre öde-kullan telefondan.... gelmiş arama, Sammy'nin Bar'dan, merkezde. Наши парни говорят, что звонили из автомата в баре Самми в Мидтауне.
Ethan'ın babasının söylediğine göre evlat verme annenin fikriymiş. Если верить отцу Итана, усыновление предложила мать.
Söylediğine göre gece ekilirlerse daha kolay tutuyorlarmış. Сказал, что их лучше сажать ночью.
"Pembe okyanus" muş kadının söylediğine göre. Продавщица сказала, это "розовый океан".
Doris'in söylediğine göre, dördüncü kişiyi zor tamamlamışlar. Дорис сказала, что планировалось выступление четырех певиц.
Savcılığın bana söylediğine göre, suçlamalar düşürülmüş. Прокурор сказала мне, что сняла обвинения.
Doktor notunun söylediğine göre dört aylık hamileymiş ancak bebek ölmüş. Написано, что беременность - месяца, но ребенок умер.
Görgü tanıklarının söylediğine göre silahlı birkaç adam ateş açmış ve büyük elçiyi hemen öldürmüşler. По показаниям свидетелей, несколько вооруженных людей открыли огонь, убив на месте посла.
Bu yüzden büyükbabam çok kederlendi ve ayrıca, söylediğine göre, kör oldu. Из-за этого дедушка стал очень меланхоличным и, как он говорит, слепым.
Patron nerede? İstihbaratın söylediğine göre adı, Chen Lo. Имя Чен Ло, в соответствии с Группой корпорации Intel.
Babamın söylediğine göre, İsa asla evinde km den fazla uzaklaşmamış. Папа говорил, что Иисус не отходил от дома дальше километров.
ÖIdü, yeni çocuğun söylediğine göre. Он умер, так сказал паренек.
Sporcuların söylediğine göre Phil, Geena'nın elindeki payı alıp onu devredışı bırakmış. Спортсмены сказали что Фил забрал акции Джины и спрятал их от неё.
Maurice'in söylediğine göre çok önemli bir duyuru yapacakmış. Морис сказал, что сделает очень важное объявление.
Senin söylediğine göre güney bu tarafta değil mi? Значит, ты говоришь, что север там?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.