Exemples d'utilisation de "sakın dokunma" en turc

<>
Hey sakın dokunma. Mektuplara dokunma. Эй, не трогай буквы.
İkincisi de, bana sakın dokunma. Во-вторых, не прикасайся ко мне.
May, sakın dokunma ona! Мэй, не трогай его!
Hayır, o metal, sakın dokunma! Нет, это металл, не трогай!
Bir daha sakın içkime dokunma! Никогда не трогай мой ликёр!
Sakın bir daha bana dokunma! Никогда больше меня не трогай!
Beni bir daha sakın böyle korkutma. Больше никогда меня не пугай так.
Bana dokunma, bana bakma cesaretini mi gösterdin? Ты смеешь трогать меня и смотреть на меня?
Sakın bana şaka yapayım deme! Никогда не шути со мной!
Sam ve Dean'e dokunma dedin. Не трогать Сэма и Дина.
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Tatlım, tatlım. Dokunma ona. Милый, не трогай его.
Sakın gidip arkadaşlarınıza anlatmayın. И не расскажете друзьям.
Burada kal. Hiç bir şeye dokunma. Оставайся здесь и ничего не трогай.
Sakın bir daha oğlumun yanına yaklaşayım deme. Никогда больше не приближайся к моему сыну.
Profesör birşey anlatmadı. Ben de bilmiyorum. Dokunma! Профессор точно не сказал, не трогай!
Sakın kimsenin kölesi olayım deme. Никогда не становись грёбаным рабом.
Evin içinde hiçbir yere basma. Hiçbir şeye dokunma. Не ходи по дому, ничего не трогай.
Biliyorum, ama bu "Sakın sarı bir gergedan düşünmeyin!" demek gibi. Я знаю, но это как говорят "не думай о желтых носорогах"!
Söyledim sana, bana dokunma lan! Я сказала, не трогай меня!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !