Ejemplos del uso de "suçluluk duygusunu" en turco

<>
Telepatik, suçluluk duygusunu arıyor. Телепатическая - он охотится вину.
Evet, bu suçluluk. Конечно, чувство вины.
Hissettiğim gurur duygusunu tarif etmeye başlayamıyorum. Мне трудно описать мое чувство гордости.
Böyle durumlarda suçluluk ve pişmanlık hissetmek normal bir şey... Это нормально чувствовать вину и сожалеть в такой ситуации.
Naruto gibi birisi ve her duygusunu belli eden kişi başarısız bir ninjadır. Любой, дающий волю своим эмоциям как Наруто, не станет ниндзя.
Suçluluk mu hissediyorsun Mac? Чувствуешь вину, Мак?
Mizah duygusunu ya da kişiliğini geliştirmesine engel olur. У нее не развивается чувство юмора. И индивидуальность.
Hayır, sen suçluluk duygusuna inanıyorsun. Нет, ты веришь в вину!
Tüm bu küçük yara bereler içimdeki annelik duygusunu açığa çıkartıyor. Все эти порезы и ушибы пробуждают во мне материнские чувства.
Içmek için çalıştı sizin suçluluk, var, Benny? Пытаемся залить выпивкой свою вину, да, Бенни?
İnsan tepkisini ve duygusunu ölçmek için. Он выявляет человеческие реакции и эмоции.
Bir seri katilin hüküm giymesinden neden suçluluk duyuyorsun ki? Почему же вы чувствовали вину, осудив серийного убийцу?
Bugün suçluluk duygusu konusuna geri dönmek istiyorum. Сегодня я хочу вернуться к теме вины.
Hiç suçluluk hissetmiyor musunuz? Вас совесть не мучает?
Yüzüğüyle oynayıp duruyor, bir şey için suçluluk hissediyor, muhtemelen bugün birlikte olduğu hayat kadını için. Теребит свое обручальное кольцо, чувствует себя в чём-то виноватым вероятнее, проститутка, которую снял недавно.
Suçluluk duygusu yüzünden oldu. Это было чувство вины.
Sadece Tommy ile birlikte olmadığım zaman suçluluk hissediyorum. Я чувствую вину, когда Томми нет рядом.
Doğru, bu onun neden birden bire suçluluk duymaya başladığını ortaya çıkarıyor. Ну, это объясняет, почему он неожиданно стал испытывать чувство вины.
Elbette çekiyorum ama bazen suçluluk mutlu olmak için ödenmesi gereken küçük bir bedeldir. Конечно, мучает, Но иногда вина - не большая цена за счастье.
Ben de suçluluk duyuyorum. Я тоже чувствую вину.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.