Exemplos de uso de "tamamen dürüst" em turco

<>
Tamamen dürüst olmak gerekirse Lydia, şu anda o pozisyondaki kişi manik depresif. Откровенно говоря, у Лидии, которая сейчас занимает должность, биполярное расстройство.
Tamamen dürüst olmak gerekirse, herkes korkmuştu. Если быть честным, всем было страшно.
Biliyorum ki, kaybolan güveni tekrar inşa etmemin tek yolu tamamen dürüst davranmam. Мне известно, что единственный способ восстановить доверие - быть честным до конца.
Dürüst olursak, bu tamamen onun fikri değildi. Честно говоря, это не полностью ее идея.
Dürüst olmam gerekirse, tamamen başka biri gibi davranıyor. Сказать по правде, она ведет себя совершенно по-другому.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Üstelik olaylarla ilgili bana karşı dürüst değilsiniz. И вы не очень откровенны со мной.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
Bahsi geçen yeni trajedi. Dürüst olmak gerekirse, ben biraz şaşırdım. Учитывая недавнюю трагедию, честно говоря, я немного в шоке.
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Dürüst olmak gerekirse, sende böyle bir değişimi görmekten memnun oldum Will. Если честно, я рад видеть такие изменения в тебе, Уилл.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Dürüst olmak gerekirse, Binbaşı, Albay'ın şüpheciliğinin birazını paylaşıyorum. Честно говоря, Майор, я разделяю некоторый скептицизм полковника.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Buranın halkı iyi ve dürüst insanlardır. Здесь живут хорошие и честные люди.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Daha dürüst bir polise rastlamadım. Не встречал более честного полицейского.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Bir cinayetten fayda sağlamak için çok dürüst. Слишком честен, чтобы нажиться на убийстве?
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.