Exemplos de uso de "tedarik eden" em turco

<>
Meyveleri tedarik eden hepsini geri çekiyor. Поставщик уже отзывает все свои фрукты.
Çinli işçileri tedarik eden tek adam. Он наш единственный поставщик китайских рабочих.
Kadın, Aile ve Toplum Kalkınması Bakanlığı, Malezya Satranç Federasyonu'nu olayı derinlemesine incelemeye yönelik sevk eden bir beyanatta bulundu: Министерство по делам женщин, семьи и общественного развития выступило с заявлением, в котором призвала Малайзийскую шахматную федерацию глубже изучить этот вопрос:
Sana bir davetiye tedarik edebilir. Она могла бы добыть приглашение.
Biz sadece yürüyen ve sohbet eden iki sıradan insanız. Мы двое обычных людей, которые гуляют и разговаривают.
Maalesef bu markayı tedarik etmiyoruz artık. Боюсь, поставок больше не предвидится.
Hayatta benim için bir anlam ifade eden tek kişi şu anda Mars'ta. Единственная женщина, которая для меня что-то значила, сейчас на Марсе.
Thales Alenia Space uydu platformunu tedarik etmekle görevlendi. Thales Alenia Space отвечает за поставку спутниковой платформы.
Limanları kontrol eden, Mısır'ı kontrol eder. Кто владеет портами, тот владеет Египтом.
Güneş ışığında özgürce hareket eden insan askerlere ihtiyacımız var. Нам нужен солдат человек, который может передвигаться днём.
Yer fıstığını icat eden eleman hangisiydi? На парня, который придумал попкорн?
Paketi korumak için, kuruma bağlı olmayan birini istedi. Sana yardım eden kimdi? Он хотел доверить этот пакет человеку, который работал за пределами вашего подразделения.
Liz Lawrence'i tehdit eden birilerini gördünüz mü? Кто-то из ваших людей угрожал Лиз Лоуренс?
Bunun karşılığında biz de en çok gelecek vaat eden öğrencilerinizi deneme şansını elde edeceğiz değil mi? В ответ на наше сотрудничество, мы также получаем долю ваших самых многообещающих студентов, так?
Sadakat, sadece beni dava eden bir bankanın ismi değil. Это не только название банка, с которым я сужусь.
Seni olduğun gibi kabul eden kişidir. Это - единственный человек, который...
Sonra ikinci bir grup gelir. Öğle saatlerinin parlak ışığını temsil eden kıyafetler giymişlerdir. За ними появится вторая группа, которая представит нам яркие краски полуденного дня.
Onların hareket eden her şeye ateş edeceğini varsaydım bu yüzden de onlara bir hedef sundum. Я решил, что они будут стрелять на любое движение, которое они посчитают целью.
Bilgisayarlı tomogrfi taramalarında ve röntgenlerde kanseri taklit eden virüssel bir durum. Это вирусная болезнь которая имитирует рак на компьютерной томографии и рентгене.
Güneyli aksanı için sana yardım eden aksan hocan. Репетитор, который помог тебе овладеть южным произношением.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.