Exemplos de uso de "tepki verdi" em turco

<>
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Sürekli midesini yıkatan, uykusunda ölen uyuşturucu bağımlılarından. Bu yüzden de aşırı bir tepki verdi. Такие наркоманы, что желудок промываем, во сне умираем, и она отреагировала неадекватно.
Chestnut da bu haberlere büyük tepki verdi. Каштан тоже неслабо отреагировал на наши новости.
Owen Joshua'nın gidişine nasıl tepki verdi? Как Оуэн реагировал на отъезд Джошуа?
Peki, baban Kevin'ın mektubuna nasıl tepki verdi? Так как отреагировал твой отец на письмо Кевина?
Kit inledi, vücudu sarsilarak tepki verdi. Кит застонала, все тело ее содрогнулось.
İlaçlara olumlu tepki verdi. Она хорошо перенесла анестезию.
Vatikan Devlet Sekreteri ne tepki verdi? И как отреагировал Первый Министр Ватикана?
Ve bu parça benimle tepki verdi. Эта часть реагирует непосредственно на меня.
Belki karım aşırı tepki verdi ama ben yanlış bir şey yapmadım. Может моя жена погорячилась, но я ничего плохого не сделал.
Yok, hastalık bulaşmadı sana sadece vücudun ilaca kötü tepki verdi. Нет, ты не заболела, просто плохая реакция на препарат.
Prenses Anna emir verdi ve... Принцесса Анна дала мне указания..
Eleştiriye tepki olarak Sir Puka, bürosunun sadece "tıbbi malzeme sıkıntısı gibi hassas konularda özellikle toplumdaki korku ve karışıklıklardan kaçınmak için haberlerin tutarlı olmasını" istediğini açıkladı: В ответ на критику министр Пука пояснил, что его Канцелярия хочет обеспечить "согласованность заявлений во избежание страха и замешательства в обществе, особенно в том, что касается таких острых тем, как нехватка медицинских препаратов":
Bayan Helga gümüş dişli bir adama malumat verdi. Госпожа Хельга дала сведения человеку с серебряным зубом.
Bunlar sese tepki veriyor! Он реагирует на звук!
Gibbons tüm dikkatini sevdalı bir yardımcısına yoğunlaştırdı ve ona babanı vurup öldürmesi için doğrudan bir emir verdi. Гиббонс оказал максимум влияния на свою безумно влюбленную помощницу. Он дал ей прямое указание застрелить вашего отца.
Çok olumlu bir tepki verdin. У тебя очень положительная реакция.
Size benim numaramı verdi demek. Он дал вам мои номер?
Muhtemelen yırtıcılar arasında evrimleşmiş bir tepki. Возможно, врождённая реакция на хищников.
Sali bana senin numaranı verdi. Сали дал мне твой номер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.