Exemplos de uso de "московським часом" em ucraniano

<>
Розклад онлайн-семінарів (за московським часом): Расписание онлайн-семинаров (указано Московское время):
Технології відбілювання останнім часом набули великої популярності. Технологии отбеливания последнее время приобрели большую популярность.
"Все українське є загрозою московським тоталітаризму"; "Все украинское является угрозой московскому тоталитаризму";
З часом нові риби будуть додані, щоб... Со временем новая рыба будет добавлена, чтобы...
У 1848 призначений московським військовим генерал-губернатором. В 1848 назначен московским военным генерал-губернатором.
за часом проявлення: імпульсні, кумулятивні; по времени проявления: импульсные, кумулятивные;
"Тополь" - триступенева твердопаливна ракета, розроблена Московським інститутом теплотехніки. Трехступенчатая твердотопливная МБР "Тополь" была разработана в Московском институте теплотехники.
Виставка "Обрані часом" Выставка "Избранные временем"
У 1906 році призначений московським генерал-губернатором. В 1906 г. назначен московским генерал-губернатором.
Але з часом асортимент продуктів істотно розшириться. Но со временем ассортимент продуктов существенно расширится.
У 1594 році підкорено Московським царством. В 1594 году покорено Русским царством.
Педколектив закладу крокує в ногу з часом. Педколлектив заведения шагает в ногу со временем.
Сергія (Страгородського) "московським патріархом". Сергия (Страгородского) "московским патриархом".
З часом форма цієї хмари змінювалась. Со временем форма этой тучи изменялась.
Перетинається Транссибірською магістраллю і Московським трактом. Пересекается Транссибирской магистралью и Московским трактом.
Колючий дріт "Єгоза" - якість, перевірена часом! Колючая проволока "Егоза" - качество, проверенное временем!
Київ змінюється: що перестало бути "Московським" Киев меняется: что перестало быть "Московским"
Тим часом міжусобні війни серед сюнну тривали. Тем временем междоусобные войны среди сюнну продолжались.
82-річний Джигарханян керує Московським драматичним театром. 82-летний артист руководит Московским драматическим театром.
"Останнім часом Робін боровся з важкою депресією. В последнее время он боролся с тяжелой депрессией.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.