Beispiele für die Verwendung von "належним чином" im Ukrainischen

<>
працівники належним чином проходять своєчасну переатестацію. сотрудники должным образом проходят своевременную переаттестацию.
Поставтеся до процесу вирівнювання належним чином Отнеситесь к процессу выравнивания должным образом
PHP - imagepng не працює належним чином PHP - imagepng не работает должным образом
Також вони належним чином обмундировані та озброєні. Все они должным образом обмундированы и вооружены.
Належним чином працюючі кондиціонери - набагато краще. Надлежащим образом работающие кондиционеры - гораздо лучше.
Тільки так крему зможуть вплинути належним чином. Только так крема смогут подействовать должным образом.
Держава належним чином оцінить їх мужність. Государство по достоинству оценит их мужество.
3) належним чином виконати застосовану санкцію. 3) надлежащим образом исполнить примененную санкцию.
належним чином є фізично неможливим або економічно неефективним; и приватизации) юридически невозможно или экономически неэффективно;
мають бути належним чином засвідчені. должна быть должным образом засвидетельствована.
Забороняється утримувати собак незареєстрованими належним чином. Запрещается содержать собак незарегистрированными должным образом.
Система має функціонувати належним чином. Операционная система должна функционировать правильно.
Злодійство повинне каратися належним чином, - І.Кива Злодейство должно караться должным образом, - И.Кива
Належним чином заповнена візова анкета англійською мовою. Верно заполненная визовая анкета на английском язык.
Відомості про подію належним чином зареєстрували. Сведения о событии должным образом зарегистрированы.
Таким чином, "радикал" свою обіцянку провалив. Таким образом, "радикал" свое обещание провалил.
Та чи можна вважати таке реагування належним? Но можно ли считать такое реагирование надлежащим?
Шпон, підготовлений і оброблений спеціальним чином; Шпон, подготовленный и обработанный специальным образом;
Складений головним чином вулканічними породами неогену. Сложены главным образом вулканическими породами неогена.
Таким чином він був онуком Магна Максима. Таким образом он приходился внуком Магну Максиму.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.