Sentence examples of "allein und verlassen" in German
Sie liebte nur ihn allein und scherte sich nicht um andere.
Him alone did she love and nobody else did she care about.
Jeder hat Pflichten gegenüber der Gemeinschaft, in der allein die freie und volle Entfaltung seiner Persönlichkeit möglich ist.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Er war allein in der Dunkelheit - und niemand sonst.
He was alone in the darkness - and nobody else.
Am Ende seines Lebens lebte Hokusai im Elend, allein mit seiner Tochter, und arbeitete bis zu seinem Tode.
At the end of his life, Hokusai lived in misery, alone with his daughter, and worked until his death.
Sie stand allein da, ihn zu verteidigen, und nun hat sie ihre Arbeit verloren.
She went out on a limb defending him, and now she lost her job.
Du bist noch nicht groß genug, um eine Flasche Wein allein auszutrinken, du mußt erst noch wachsen und größer werden.
You're not big enough yet to drink a whole bottle of wine by yourself. First you have to grow up and get bigger.
Wie geht es dir und deiner Frau, jetzt, wo die Küken alle das Nest verlassen haben?
How are you and your wife doing, now that the birds have all flown the coop?
Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover.
Er hat seine Frau verlassen und ist mit einer halb so alten Frau zusammengezogen.
He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren.
Everyone has the right to leave any country, including his own, and to return to his country.
Sie sprachen den Bahnangestellten an, aber der Mann hatte den Bereich verlassen und war durch die Bahnsteigsperre gegangen.
They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
Ich habe Shanghai letztes Jahr verlassen und bin niemals wieder dort gewesen.
I left Shanghai last year and I've never been back.
Er wird im Juni Tokyo verlassen und nach Kansai kommen.
He will leave Tokyo and come to Kansai in June.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr.
You must only count on yourself. And yet, not a lot.
In 1900 hat er England verlassen, und er ist nie zurückgegangen.
In 1900, he left England, and he never returned.
Du gingst zum Lager zurück und ließt mich im Urwald allein.
You went back to the camp leaving me alone in the primeval forest.
Dieses Spiel wird grundsätzlich mit der Tastatur und dem Steuerkreuz bedient; allein die Einstellungen können nur mit der Maus vorgenommen werden.
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert