Beispiele für die Verwendung von "angeht" im Deutschen

<>
Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden. So far as this matter is concerned, I am completely satisfied.
Drück auf den grünen Knopf, und das Licht geht an. Push the green button, and the light goes on.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen. I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Er ist unsicher was seine Zukunft angeht. He is uncertain about his future.
Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen. As for me, I have nothing to complain of.
Sie ist völlig unwissend was die Welt angeht. She is ignorant of the world.
Sie können nicht zu sorgfältig sein, was Rechtschreibung angeht. You cannot be too careful about spelling.
Ich tappe im Dunkeln, was die Beziehung zwischen ihnen angeht. I am in the dark about the relation between them.
Es ist schwer, Vorhersagen zu treffen, besonders was die Zukunft angeht! It's tough to make predictions, especially about the future!
Was Hunde angeht, dürfen die Kunden sie nicht mit ins Geschäft bringen. As for dogs, customers may not bring them into this store.
Was Sänger und Sängerinnen angeht, so zählt sie zu den Besten des Landes. As singers go, she is among the best in the country.
Wenn ich mit ihm Esperanto spreche, habe ich das Gefühl, dass wir auf dem gleichen Niveau sind, jedenfalls was die Sprache angeht. Using Esperanto with him, I feel that we are both at the same level, at least from a linguistic point of view.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.