Beispiele für die Verwendung von "bestand" im Deutschen
Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Schanghaien ist eine Praktik, die aus den nordwestlichen Vereinigten Staaten der Mitte des 19. Jahrhunderts stammt und darin bestand, Seeleute unter Gewaltandrohung zwangszurekrutieren.
Shanghaiing is a practice from the mid-19th Northwest United States that consisted of conscripting men as sailors by coercive techniques.
Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
She insisted that he be invited to the party.
Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten.
A cost-effective way to explore the Solar System was to send thousands of robotic probes to scour celestial bodies for data.
Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen.
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Kaufhaus zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother.
Er bestand darauf, mit seiner Mutter ins Warenhaus zu gehen.
He insisted on going to the department store with his mother.
Obwohl ich wiederholt ablehnte, bestand er darauf, dass ich dorthin gehe.
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
Der Kunde bestand auf einer Preissenkung wegen Mängeln an der Ware.
The customer insisted on a price reduction because of defects in the product.
Er wurde verlegen, als ich darauf bestand, die Kritiken seines neuen Buches zu lesen.
He was embarrassed when I insisted on reading the criticism of his new book.
Der amerikanische Tourist bestand auf Gelato, denn er war zu sehr ein Hipster, um normales Eis zu bestellen.
The American tourist insisted on gelato, for he was too hipstery for regular ice cream.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung