Beispiele für die Verwendung von "bis zum" im Deutschen

<>
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Man soll niemals aufgeben bis zum Ende. Never give up till the very end.
Mir steht das Wasser bis zum Hals. I'm up to my neck in it.
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Bis zu diesem Zeitpunkt haben wir ferngesehen. Up to that time, we were watching TV.
Bis zu ihrem Abschluss war sie sehr schüchtern. She had been very shy till she graduated.
Paul, wir können bis zu 8 Bücher ausleihen. Paul, we can borrow up to 8 books.
Sie können hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. You can stay here till the snow stops.
Das Mädchen stand bis zu den Knien im Wasser. The girl stood up to her knees in the water.
Du kannst hier bleiben, bis es aufhört zu schneien. You can stay here till the snow stops.
Man kann in der Bibliothek bis zu zehn Bücher ausleihen. You can take up to ten books at the library.
Bei dieser Bibliothek kann man bis zu drei Bücher gleichzeitig ausleihen. At this library, you can borrow up to three books at a time.
Aufgrund der Rezession ist die Arbeitslosenquote auf bis zu 5% gestiegen. The unemployment rate went up to 5% because of the recession.
In manchen Sprachen können einige Verben bis zu hundert verschiedene Bedeutungen haben. Some verbs in some languages can have up to one hundred different meanings.
Wenn man Müll auf die Straße wirft, muss man bis zu 500 Dollar Strafe bezahlen. If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
Menschen können bis zu 40 Tage ohne Nahrung überleben, aber nicht mehr als 7 Tage ohne Wasser. Human beings can live up to 40 days without food, but no more than 7 without water.
Kelly arbeitete bis zum Umfallen. Kelly worked until he dropped.
Er führte uns bis zum Bahnhof. He led us to the station.
Ich warte lieber bis zum Abend I should prefer to wait until evening
Sie kämpften bis zum letzten Mann. They fought to the last man.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.