Beispiele für die Verwendung von "deshalb" im Deutschen mit Übersetzung "so"

<>
Deshalb fehlen heute so viele Studenten. That is why so many students are absent today.
Deshalb fehlen heute so viele Schüler. That is why so many students are absent today.
Es ist Pilzsaison, deshalb sind sie so günstig. Mushrooms are in season now, so they are cheap.
Er war krank, deshalb konnte er nicht kommen. He was sick, so he couldn't come.
Ich habe keine Arbeit und kann deshalb nie sparen. I have no job, so I can never save money.
Ich habe gerade gegessen, deshalb habe ich keinen Hunger. I've just eaten so I'm not hungry.
Ich muss abnehmen, deshalb werde ich eine Diät machen. I have to lose weight, so I'm going on a diet.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen. Mary was using drugs, so the police arrested her.
Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus. I lost the door key, so I can't enter the house.
Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde. The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder. I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt. I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7 Uhr Zug. My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
"Many" heißt "viele", "mehrere" sind aber weniger als "viele", deshalb passt "many" nicht so recht. "Many" is "viele", while "mehrere" is less than "viele"; therefore, "many" isn't so well suited.
Wir zwei sind noch ziemlich jung und deshalb kennen wir diese Sorte von Problem nicht. The two of us are still rather young, and so we don't have this kind of problem.
Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner. I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.
Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht. I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen. The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
Was die Hochzeit betrifft... Das ist eine nie mehr wiederkehrende Chance, im Mittelpunkt zu stehen. Deshalb, statt mit ein paar Groschen auszukommen versuchen, warum nicht alle Register ziehen und eine große Vorstellung geben? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.