Beispiele für die Verwendung von "geht auf" im Deutschen

<>
Es geht auf Weihnachten zu. It's coming up for Christmas.
Indem die Sonne aufgeht, verschwindet allmählich der Morgennebel. As the sun rises, the morning mist gradually fades away.
Die Sonne wird bald aufgehen. The sun will come up soon.
Ich habe mich gefühlt, als ob sieben Sonnen in mir aufgegangen sind. I felt like seven suns have risen inside of me.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
Auch wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern. If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meinen Plan nicht aufgeben. Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't give up my plan.
Das geht auf keine Kuhhaut That's just incredible
Das geht auf die Knochen It breaks your back
Das geht auf meine Rechnung This is on me
Die Kathedrale geht auf das Mittelalter zurück. The cathedral dates back to the Middle Ages.
Die Sonne geht auf. The sun is coming up.
Der Kauf geht auf das Firmenkonto. The purchase is on the company's account.
Er geht auf dem Zahnfleisch. He's on his last legs.
Ihr geht auf alle Treffen. You attend all the meetings.
Die Rechnung geht auf mich. Charge this bill to me.
Nein, nein, das geht auf meine Rechnung. No, no, it's on me.
Deine Geduld geht mir auf die Nerven. Your patience irritates me.
Tom geht mir auf die Nerven. Tom gets on my nerves.
Toms Art zu reden geht mir auf die Nerven. Tom's way of speaking gets on my nerves.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.