Beispiele für die Verwendung von "gelassenes" im Deutschen

<>
Lass ihn keine Bilder schießen! Don't let him take pictures.
Lass mein Auto in Ruhe. Leave my car alone.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Es lässt sich nicht entschuldigen It allows of no excuse
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Lass uns zusammen essen gehen. Let's go to eat together.
Lass den Fernseher nicht laufen! Don't leave the TV on.
Sie haben mich lange warten lassen. They made me wait for a long time.
Es lässt sich nicht entschuldigen It allows of no excuse
Den Tod des eigenen Kind wird man wohl niemals hinter sich lassen können. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Lass etwas frische Luft herein! Let in some fresh air.
Lass dein Baby nicht schreien. Don't leave your baby crying.
Warum lässt Katzenminze Katzen verrückt werden? Why does catnip make cats loopy?
Liu Manqiang, stellvertretender Direktor des Chinesischen Forschungszentrums für Sozialwissenschaften und Informationstechnik, sagt: "Die Informations- und Kommunikationstechnik hat ein hohes Wachstumspotenzial; ein wichtiges Ziel bei der Entwicklung der chinesischen Informationstechnik ist es, die Einwohner ländlicher Gebiete in höherem Maße von der Informations- und Kommunikationsindustrie profitieren zu lassen." Liu Manqiang, deputy director of the Chinese Research Centre and College for Social Sciences and Information Technology, says "Information and communication technology has the potential for a huge increase in value; an important goal for the development of China's information technology is allowing more rural citizens to benefit from the information technology industry."
Lass mich mit dir gehen. Let me go with you.
Lass meine Kamera in Ruhe. Leave my camera alone.
Ich habe ihn das Haus streichen lassen. I made him paint the house.
Lass uns die Formalitäten erledigen. Let's deal with the formalities.
Lass meine Sachen in Ruhe. Leave my things alone.
Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen. I had a bespoke suit made.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.