Beispiele für die Verwendung von "jedes beliebige" im Deutschen
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln.
The philosopher's stone could transmute every precious metal into gold.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
So lange er ehrlich ist, wird sich jeder beliebige Junge dafür eignen.
As long as he is honest, any boy will do.
Jedes Jahr rückt Hawaii zehn Zentimeter weiter in Richtung Japan.
Every year, Hawaii moves ten centimeters closer to Japan.
Lemma 5 kann nicht für beliebige artinische Ringe verallgemeinert werden.
Lemma 5 cannot be generalized to arbitrary artinian rings.
Die Anzahl Studenten, die zum Studieren ins Ausland gehen, nimmt jedes Jahr zu.
The number of students going abroad to study is increasing each year.
Jedes Jahr organisiert die Organisation eine Anzahl von Treffen für Freiwillige, die von Tür zu Tür gehen, um friesische Bücher zu verkaufen.
Every year, the organisation organises a number of meetings of volunteers who go door-to-door to sell Frisian books.
Frauen können jedes Geheimnis bewahren, wenn sie nicht wissen, dass es eines ist.
Women can keep a secret when they don't know it is one.
Was denkst du, wie viele Menschen jedes Jahr an Krebs sterben?
How many people do you think die from cancer every year?
Der Doktor versuchte jedes Mittel, um seinen Patienten zu retten.
The doctor tried every possible means to save his patient.
Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Mein Sohn trainiert jedes Wochenende mit seiner Little-League-Baseballmannschaft.
My son practices with his Little League baseball team every weekend.
Jedes Hauptwort ist im Portugiesischen entweder männlich oder weiblich.
Every noun in Portuguese is either masculine or feminine.
Die Anzahl der Europäer, die jedes Jahr Thailand besuchen, ist sehr hoch.
The number of Europeans who visit Thailand every year is very large.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung