Beispiele für die Verwendung von "machte" im Deutschen

<>
Er machte es zum Spaß. He did it for fun.
Er machte eine witzige Bemerkung. He made a wisecrack.
Er machte einen Schritt nach vorn. He took a step forward.
Er machte einen Witz darüber. He made a joke about it.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. He gave us quite a lot of trouble.
Die Angst machte sie fast wild. Her anxiety almost drove her wild.
Seine passive Einstellung machte all meine Bemühungen zunichte. His negative attitude rendered all my efforts useless.
Er machte monatelang fast nichts. For months, he did almost nothing.
Mary machte eine leichte Kopfbewegung. Mary made a slight motion with her head.
Er machte einen Fehler und trank Gift. He took poison by mistake.
Er machte eine ungeduldige Geste. He made a gesture of impatience.
Er machte ihr ein Geschenk, das sie an die schönen Tage erinnern sollte, die sie zusammen erlebt hatten. He gave her a gift that would remind her of the happy days they experienced together.
Er machte keine einzige Arbeit. He didn't do any work.
Sie machte mir einen Kuchen. She made me a cake.
Die Prüfung, die er letzte Woche machte, war sehr schwer. The examination he took last week was very hard.
Die Neuigkeit machte sie traurig. The news made her sad.
Tom machte etwas sehr dummes. Tom did a very stupid thing.
Er machte einen schweren Fehler. He made a grave mistake.
Tom konnte nicht einschlafen; deswegen stand er auf und machte einen Spaziergang. Tom couldn't fall asleep so he got up and took a walk.
Lucy machte ihre Eltern glücklich. Lucy made her parents happy.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.