Beispiele für die Verwendung von "machte Halt" im Deutschen

<>
Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter. The horse stopped and wouldn't move.
Wir haben am Rastplatz Peterborough haltgemacht. We stopped at Peterborough services.
Maria wird, um ihr Ziel zu erreichen, vor nichts haltmachen. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Maria wird vor nichts haltmachen, um ihr Ziel zu erreichen. Mary will stop at nothing to achieve her goal.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Er machte die Arbeit in zwei Tagen. He did the work in two days.
Was ist der nächste Halt nach Nagoya? What's the stop after Nagoya?
Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte. The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.
Halt deine freche Klappe! Shut your big mouth.
Seine Schüchternheit machte seine Reden zur Quälerei für ihn. His shyness made public speaking a torment to him.
Die Soldaten machten bei jedem Bauernhof und Dorf Halt. The soldiers stopped at every farm and village.
Tom machte den Fernseher an. Tom turned on the TV.
Halt mir einen Platz frei. Save me a seat.
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Halt mich nicht zum Narren. Don't make a fool of me.
Er machte mir einen neuen Anzug. He made me a new suit.
Halt die Schnauze! Shut up!
Der Priester machte das Zeichen des Kreuzes, als der Sarg in die Erde versenkt wurde. The priest made the sign of the cross as the casket was lowered into the ground.
Halt dein freches Maul! Shut your big mouth.
Tom machte für Mary den Abwasch. Tom did the dishes for Mary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.