Beispiele für die Verwendung von "offen gelassen" im Deutschen

<>
Das Tor wurde offen gelassen. The gate was left open.
Als ich meinen Hund fütterte, bemerkte ich, dass das Tor offengelassen worden war. When I was feeding my dog, I noticed that the gate had been left open.
Würdest du bitte die Tür offen lassen? Would you leave the door open, please?
Er war so unvorsichtig, die Tür offen zu lassen. He was so careless as to leave the door open.
Haben Sie das Fenster offen gelassen? Did you leave the window open?
Wer hat die Tür offen gelassen? Who left the door open?
Haben Sie die Tür offen gelassen? Did you leave the door open?
Er hat das Fenster offen gelassen. He left the window open.
Habt ihr das Fenster offen gelassen? Did you leave the window open?
Habt ihr die Tür offen gelassen? Did you leave the door open?
Jemand muss das Fenster offen gelassen haben. Someone must have left the window open.
Wer hat das Fenster offen gelassen? Who left the window open?
Ich habe das Fenster die ganze Nacht über offen gelassen. I left the window open all through the night.
Tom hat die Katze aus dem Sack gelassen. Tom let the cat out of the bag.
Sie ist offen und treuherzig. She's open and trusting.
Der mystische Krake, der so dick wie ein Schiff und dreimal so breit war, griff einmal die Flotte von Christoph Kolumbus an... und hat Kolumbus keine andere Wahl gelassen, als ihn zu essen. The mythical Kraken, thick as a ship and three times as wide, once made an attack on Christopher Columbus's fleet... giving Columbus no choice but to eat him.
Sie können hier offen sprechen. You can speak out freely here.
Wie kannst du nur so gelassen sein? How can you be so calm?
Lass die Fenster bitte offen. Please keep the windows open.
Wenn wirklich die Griechen die Weiber nicht ins Schauspiel gelassen haben, so taten sie demnach recht daran; wenigstens wird man in ihren Theatern doch etwas haben hören können. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.